التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "at the end of the biennium" في العربية

في نهاية فترة السنتين
عند نهاية فترة السنتين
بنهاية فترة السنتين
حتى نهاية فترة السنتين
Cash and investment balances at the end of the biennium 2008-2009 were as follows:
وكانت الأرصدة النقدية والاستثمارية في نهاية فترة السنتين 2008-2009 كما يلي:
The other six remained inactive at the end of the biennium.
وظلت الصناديق الستة الباقية معطلة في نهاية فترة السنتين.
Of those postponed, almost half were substantively completed at the end of the biennium.
وكان ما يقرب من نصف النواتج المؤجلة قد اكتمل من الناحية الفنية عند نهاية فترة السنتين.
UNCDF agreed with the Board recommendation to clear invalid purchase orders and record unliquidated obligations using valid purchase orders at the end of the biennium.
423 - ووافق الصندوق على توصية المجلس بتسوية طلبات الشراء اللاغية وعلى تسجيل الالتزامات غير المصفاة باستخدام طلبات شراء صحيحة عند نهاية فترة السنتين.
Nonetheless, UNEP seems to have taken the necessary steps in preparation for reporting to OIOS at the end of the biennium 1998-1999.
ومع ذلك، يبدو أن البرنامج قد اتخذ الخطوات اللازمة استعدادا لتقديم تقرير إلى المكتب بنهاية فترة السنتين 1998-1999.
With further training scheduled for the following year, the first report on results-based budgeting would be ready at the end of the biennium.
ومع المزيد من التدريب المقرر أن يُجرى في السنة المقبلة، سيصبح أول تقرير عن الميزنة على أساس النتائج جاهزا بنهاية فترة السنتين.
Additional guidelines are under preparation for the reporting period at the end of the biennium 2004-2005.
ويجري إعداد مبادئ توجيهية إضافية للفترة المشمولة بالتقرير في نهاية فترة السنتين 2004-2005.
Table 4 Breakdown of funds available at the end of the biennium against long-term liabilities
توزيع الأموال المتاحة في نهاية فترة السنتين مقارنة بالالتزامات الطويلة الأجل
Provisions made at the end of the biennium 2010-2011 were as follows:
84 - الاعتمادات التي رصدت في نهاية فترة السنتين 2010-2011 كانت على الوجه التالي:
The following is a breakdown of contributions receivable balances by donor category at the end of the biennium.
وفيما يلي توزيع أرصدة التبرعات المستحقة القبض حسب فئات المانحين في نهاية فترة السنتين.
It was therefore necessary to carry out complex, manual bank reconciliations at the end of the biennium.
ولزم بالتالي إجراء تسويات مصرفية معقدة بالوسائل اليدوية في نهاية فترة السنتين.
It also provides information on contributions receivable as at the end of the biennium.
ويوفر الجدول أيضا معلومات عن التبرعات المستحقة القبض وفقا للواقع في نهاية فترة السنتين.
Additionally, a few investigations relating to prior periods were under way at the end of the biennium.
وعلاوة على ذلك، كانت بضعة تحقيقات متصلة بفترات سابقة جارية في نهاية فترة السنتين.
Balances of accounts payable as at the end of the biennium 2008-2009 were as shown below:
63 - كانت أرصدة الحسابات المستحقة الدفع في نهاية فترة السنتين 2008-2009 كما هو مبين أدناه:
According to estimates, the operational reserves will remain above the target determined by the Executive Board at the end of the biennium.
ووفقاً للتقديرات، ستظل الاحتياطيات التشغيلية فوق الهدف الذي حدده المجلس التنفيذي في نهاية فترة السنتين.
A self-evaluation at the subprogramme level is undertaken at the end of the biennium.
تتم عملية التقييم الذاتي على مستوى البرامج الفرعية في نهاية فترة السنتين.
b As measured at the end of the biennium and reported to the Committee for Programme and Coordination.
(ب) المقيسة في نهاية فترة السنتين والمبلغة عنها لجنة البرنامج والتنسيق.
The view was expressed that the accomplishments should be specific enough to facilitate objective assessment at the end of the biennium.
وأبدي رأي يشير إلى أن انجازات ينبغي أن تكون محددة بقدر يكفي لتيسير التقييم الموضوعي في نهاية فترة السنتين.
An Office of Internal Oversight Services inspection of the Department for Disarmament Affairs was conducted at the end of the biennium.
وأجرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية تفتيشا لإدارة شؤون نزع السلاح في نهاية فترة السنتين.
The unspent balance at the end of the biennium is cancelled and reported to the Executive Board.
ويلغى الرصيد غير المنفق في نهاية فترة السنتين ويجري إبلاغ المجلس التنفيذي به.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 88870. المطابقة: 303. الزمن المنقضي: 759 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo