التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "at the end of the reporting period" في العربية

في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
في نهاية فترة الإبلاغ
في نهاية الفترة موضع هذا التقرير
وحتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
عند نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
في نهاية الفترة التي يغطيها
عند انتهاء الفترة المشمولة بالتقرير
بحلول نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
The matter remained unresolved at the end of the reporting period.
وما تزال هذه المسألة دون حل في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
The remaining two requests were still under consideration at the end of the reporting period.
وكان الطلبان المتبقيان لا يزالان قيد النظر في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
One remained detained at the end of the reporting period.
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير كان قد بقي واحد منهم محتجزا.
One remained detained at the end of the reporting period.
The Agency was still negotiating a solution with donors at the end of the reporting period.
وقد ظلت الوكالة تفاوض المتبرعين بشأن حل لهذه المسألة حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
Through the preparation of a draft communication and sensitization plan for the Permanent Electoral Council, which was pending adoption at the end of the reporting period
من خلال إعداد مشروع خطة للاتصالات والتوعية للمجلس الانتخابي الدائم، وهي لم تعتمد بعد حتى نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
The report included three recommendations, which remained under consideration by the Committee at the end of the reporting period.
ويتضمن هذا التقرير ثلاث توصيات لا تزال قيد نظر اللجنة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
Such expenditure was defined as the sum of disbursements and unliquidated obligations as at the end of the reporting period.
وقد عُـرِّفت تلك النفقات بأنها مجموع المصروفات والالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
As at the end of the reporting period, the Jordanian authorities provided some information about one detained staff member.
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، قدمت السلطات الأردنية بعض المعلومات عن أحد الموظفين المحتجزين لديها.
Additionally, at the end of the reporting period, the weapons cache finds have risen significantly.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدد مخابئ الأسلحة التي عثر عليها ارتفع بشكل ملحوظ في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
The number of internally displaced persons remained at about 2.6 million at the end of the reporting period.
ما زال عدد المشردين داخليا حوالي 2.6 مليون في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
Agreement from the Congolese authorities for the repatriation programme was pending at the end of the reporting period.
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، لم ترد من السلطات الكونغولية موافقة على برنامج إعادة التوطين.
One case was completed at the end of the reporting period and is awaiting judgement.
واكتمل النظر في إحدى القضايا في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير وهي تنتظر إصدار الحكم.
As at the end of the reporting period, discussions between the Agency and the Ministry were ongoing.
وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، كانت المناقشات جارية بين الوكالة والوزارة.
The establishment of a plan for a new recruitment campaign was still ongoing at the end of the reporting period.
20 - وكان وضــع خطـــة لحملـــة استقدام جديـــدة ما يـــزال جاريا فـــي نهايـــة الفترة المشمولة بالتقرير.
The solicitation process for a service provider to operate the hospital was ongoing at the end of the reporting period
وكانت عملية طلب تقديم عطاءات من الجهات المقدمة للخدمات لتشغيل المستشفى جارية في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
Radio programmes were still pending approval as the service contract was finalized at the end of the reporting period
لم تصدر بعد الموافقة على البرامج الإذاعية بينما انتُهي من صياغة عقد الخدمة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
A total of 33 schools were under construction at the end of the reporting period.
وكان ما مجموعه 33 مدرسة قيد التشييد في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
Accordingly, this variant has been replaced at the end of the reporting period.
وبناء على ذلك، تم استبدال هذه الخيارات في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
The corresponding investigation report was under the review of the Advisory Panel on Disciplinary Measures at the end of the reporting period.
وكان الفريق الاستشاري المعني بالإجراءات التأديبية بصدد استعراض تقرير التحقيق ذي الصلة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 93940. المطابقة: 266. الزمن المنقضي: 1110 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo