التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: shall be informed
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "be informed" في العربية

تبلغ
يطلع
علم
يتبلغ
أذن
إبلاغه إبلاغها الحصول على المعلومات
إبلاغهم
أن يبلغ
إطلاع يجب إبلاغ ينبغي إبلاغ
ستبلغ
يجب إعلام

اقتراحات

Any action taken should be informed by thorough investigations and incontrovertible evidence.
ويجب الإبلاغ عن أي إجراء يتخذ من خلال التحقيقات والأدلة التي لا تقبل الجدل.
Child victims and/or their legal representatives should be informed accordingly.
وينبغي تزويد الضحايا اطفال و/أو ممثليهم القانونيين بمعلومات في هذا الشأن.
All Ethiopian citizens needed to be informed about their human rights.
52 - وأضافت أنه يجب تعريف جميع المواطنين في إثيوبيا بحقوق الإنسان.
Mission mandates must be informed by support needs and capabilities
1 - وجوب مراعاة الاحتياجات والقدرات المتعلقة بالدعم أثناء وضع ولايات البعثات
Users must be informed of data quality
يجب أن يكون المستعملون على علم بجودة البيانات
Principle 8. Right to be informed
المبدأ 8: الحق في الحصول على المعلومات
Guideline 2. Right to be informed on legal aid
التوجيه 2: الحق في الحصول على المعلومات عن المساعدة القانونية
Lawyers, in particular, should be informed.
وقال إنه ينبغي إبلاغ المحامين به، بصورة خاصة.
The Conference will be informed of relevant developments.
3- وسوف يجري إطلاع المؤتمر على التطوّرات ذات الصلة.
Future action for children must be informed by these experiences.
ولابد للاجراءات التي ستتخذ في المستقبل من أن تفيد من هذه الخبرات.
Public expectations must be informed through an effective communications strategy.
وينبغي ضمان أن تستند توقعات الجمهور إلى معلومات صحيحة بناء على استراتيجية اتصالات فعالة.
If a medical condition is identified, a detainee should be informed of all treatment possibilities available.
فإذا شُخّصت حالة طبية، ينبغي إبلاغ المحتجز بجميع إمكانات العلاج المتاحة.
Countries that overexploit these fish stocks must be informed that the practice is unsustainable.
ولا بد من إبلاغ البلدان التي تفرط في استغلال هذه الأرصدة السمكية بأن تلك الممارسة لا يمكن أن تستمر.
The shape and remit of the envisaged growth and employment strategy should be informed by responses to the following questions:
5- وينبغي الاستناد في صياغة الاستراتيجية المتوخاة للنمو والعمالة وتحديد نطاقها على ردود الأسئلة التالية:
This exercise will be informed by analysis derived from the strategic workforce planning process described earlier.
وسيسترشد هذا الإجراء بالتحليل المستمد من عملية التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة التي سبق وصفها.
Speakers also requested that the permanent missions in Geneva be informed of vacancies in the secretariat.
وطلب المتحدثون أيضاً إعلام البعثات الدائمة في جنيف بالشواغر القائمة في الأمانة.
The identification of priority infrastructure projects should be informed by the government's socio-economic development objectives.
ينبغي أن يُسترشد في تحديد المشاريع ذات الأولوية في قطاع البنية التحتية بالأهداف التي تسعى إليها الحكومة في مجال التنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
The relevant troop-contributing country was informed, and the mission is waiting to be informed of action taken
أُبلغ البلد المساهم بقوات ذو الصلة، والبعثة تنتظر إبلاغها بالإجراءات المتخذة
The relevant troop-contributing country was informed and the mission is waiting to be informed of action taken
تم إبلاغ البلد المعني المساهم بقوات وتنتظر البعثة الحصول على معلومات عن الإجراء المتخذ
The production of the handbook will be informed by the following activities:
وسيستند الفريق في إعداد هذا الدليل إلى الأنشطة التالية:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2285. المطابقة: 2285. الزمن المنقضي: 263 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo