التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "been permitted" في العربية

سمح
لم يسمح له
Subsidiary bodies such as the International Civil Service Commission had been permitted to alter budgets.
فقد سُمح للهيئات الفرعية، مثل لجنة الخدمة المدنية الدولية، بتغيير الميزانيات.
The author herself has never been permitted to leave the country.
ولم يُؤذن لصاحبة البلاغ نفسها إطلاقاً بمغادرة البلد.
His family have also been permitted to visit him in the prison.
وسُمح لأسرته أيضاً بزيارته في سجنه.
UNICEF has not been permitted access to children who were released through the Government's mechanisms for follow-up purposes.
ولم يُسمح لليونيسيف بمقابلة الأطفال الذين سُرحوا عبر الآليات الحكومية لمتابعة أوضاعهم.
However, AIHRC has not yet been permitted to visit Coalition forces detention centers.
بيد أن اللجنة لم يُسمح لها حتى الآن بزيارة مراكز الاحتجاز التابعة لقوات التحالف(8).
Most of the detainees have also been permitted contact with one another.
كما يسمح لمعظم المحتجزين باتصال بعضهم ببعض.
Many had been permitted to join their relatives in cities in Ethiopia.
وسُمح لكثيرين بالانضمام إلى أقاربهم في مدن توجد في إثيوبيا.
You have been permitted to enter the lair of the Amphora Society.
سُمِح لكم لدُخُول مخبـأ مجتمعِ الجرةَ.
I've not been permitted to answer these charges.
لم يسمح لي ان ارد هذه الاتهامات انت لم تحكم على
In other cases, assemblies have been permitted to go ahead, but not in the places requested.
وفي حالات أخرى، تم التصريح بتنظيم التجمعات، ولكن ليس في الأماكن المطلوبة.
While large anti-United Nations and anti-Rohingya demonstrations had been permitted, other gatherings had ended in arrests and detentions.
ومع أنه قد سُمح بمظاهرات كبيرة ضد الأمم المتحدة والروهينغا، انتهت تجمعات أخرى بالاعتقال والاحتجاز.
In contravention of the Status of Forces Agreement, radio broadcasting has still not been permitted in the North
وفي مخالفة لاتفاق مركز القوات لم يسمح بعد بالبث الإذاعي في الشمال
The resources available through the Quick Start Programme are very modest and only one project per country has so far been permitted.
أما الموارد التي توفر عبر برنامج البداية السريعة فمتواضعة جداً ولم تسمح حتى الآن إلا بمشروع واحد لكل بلد.
Over the previous 10 years, a number of foreign delegations and representatives of international organizations had been permitted to visit detention and re-education centres.
وخلال السنوات العشر الماضية، سمحت جمهورية لاو لعدد من الوفود الأجنبية وممثلين عن منظمات دولية بزيارة مراكز الاحتجاز وإعادة التأهيل.
Non-governmental organizations and foreign observers, including the United States military attaché, have been permitted to visit the training facilities from time to time.
وقد سمح للمنظمات غير الحكومية والمراقبين الأجانب، بما في ذلك الملحق العسكري للولايات المتحدة، بزيارة مرافق التدريب بين الفينة والفينة.
In the present European War, alien enemies have in general been permitted to remain, under various measures of surveillance.
وخلال الحرب الأوروبية الراهنة، سُمح عموما للأجانب الأعداء بالبقاء في ظل تدابير مراقبة متعددة.
Since September 2000, no violence at all has been permitted in this category.
ومنذ أيلول/سبتمبر 2000، لم يسمح مطلقا بأي عنف في هذه الفئة.
After protracted delays, the commercial mine-clearing company has been permitted to commence mine-clearance and verification activities on the northern and southern routes.
وقد صدر، بعد تأخيرات كثيرة، اذن للشركة التجارية زالة الغام ببدء أنشطة تطهير الغام والتحقق من إزالتها في الطرق الشمالية والجنوبية.
So far, different treatment with respect to women has only been permitted in favour of women.
وحتى ان لم يسمح بالمعاملة المختلفة فيما يتعلق بالمرأة إ إذا كان ذلك في صالحها.
In the fields of employment and education, affirmative action has been permitted, but not prescribed.
وفي ميداني العمل والتعليم، سمح باخذ بالعمل ايجابي ولكنه لم يكن مفروضا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 191. المطابقة: 191. الزمن المنقضي: 135 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo