التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "benchmark" في العربية

اقتراحات

After each benchmark the Inspector identifies the tools that support its implementation.
وبعد كل معيار، يحدد المفتش الأدوات الداعمة لتطبيقه.
The conduct of the national census is another important benchmark.
وإجراء التعداد السكاني الوطني هو معيار آخر هام.
There was no clear-cut benchmark for declaring overstock assets as surplus.
ولم يكن هناك أيضا معيار واضح لاعتبار الزيادة في مخزون الأصول"فائضا".
Investments secure with pooled returns equal to or above 90-day United States Treasury bill interest rate benchmark
ضمان عوائد مجمعة للاستثمارات تكافئ أو تفوق معيار سعر فائدة سندات خزانة الولايات المتحدة التي مدتها 90 يوما
The first benchmark was real progress towards disarmament.
20 - ومضى قائلا إن النقطة المرجعية الأولى هي التقدم الحقيقي صوب نزع السلاح.
UNHCR will benchmark the strategies with other United Nations humanitarian organizations.
وسوف تضع المفوضية لهذه الاستراتيجيات قياسات مقارنة، وذلك بالتعاون مع المنظمات الإنسانية الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
Percentage of students achieving the writing benchmark by sub-group
النسبة المئوية للطلبة الذين حققوا مقاييس مرجعية في الكتابة، حسب الفئة الفرعية
Percentage change in value compared to the policy benchmark, 2001-2012
النسبة المئوية للتغير في القيمة مقارنة بالمؤشر المرجعي المعتمد وفقا للسياسة المتبعة
Intermittent clashes between SAF and movement forces limited progress against this benchmark.
وقد أعاقت الاشتباكات المتقطعة بين القوات المسلحة السودانية وقوات الحركات إحراز تقدم في ضوء هذا المعيار.
The benchmark year adopted for trend analysis is 1990.
10 - والسنة المؤشر المعتمدة لأغراض تحليل الاتجاهات هي سنة 1990.
Common regional benchmark and indicators for processes and mitigation;
(ب) المعايير والمؤشرات الإقليمية المشتركة لعمليات التصدي للتصحر والتخفيف منه؛
The second benchmark for success was movement towards universality of the Treaty.
21 - ومضى قائلا إن النقطة المرجعية الثانية للنجاح هي التحرك صوب عالمية المعاهدة.
The third benchmark entailed strengthening the rule of law.
22 - وأضاف قائلا إن النقطة المرجعية الثالثة تنطوي على تعزيز سيادة القانون.
Equity custom benchmark: Morgan Stanley Capital International world developed markets net index
المقياس العادي للأسهم: الرقم القياسي الصافي لأسواق العالم المتقدم الذي استنبطته مؤسسة مورغان ستانلي الرأسمالية الدولية.
A preferable new benchmark year could be 2011.
ويمكن أن يكون عام 2011 سنة مرجعية جديدة أفضل.
Report of a new benchmark survey on corporate sustainability reporting worldwide
تقرير عن دراسة استقصائية جديدة فارقة عن تقارير الشركات على الصعيد العالمي.
Estimate 2004-2005: no reduction (respond within the benchmark)
المقدر للفترة 2004-2005: لا تخفيض (الاستجابة في حدود القيمة المرجعية)
Subsequently, several member countries have pursued benchmark negotiations.
وبعد ذلك، تابع عدد من البلدان الأعضاء المفاوضات لوضع المعايير.
Strengthening the rule of law is a core benchmark.
54 - يعد تعزيز سيادة القانون من النقاط المرجعية الأساسية.
Additionality of resources remains an important benchmark for successful AfT.
ولا تزال إضافة الموارد تعد معياراً مهماً لنجاح المعونة مقابل التجارة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2373. المطابقة: 2373. الزمن المنقضي: 92 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo