التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "booking in advance" في العربية

There is ample evidence to show that booking in advance results in significantly lower fares.
75 - توجـد أدلـة كافية تُظهر أن الحجز مقدماً يؤدي إلى الحصول على أسعار سفر أدنى بقدر هام.

نتائج أخرى

Requests for bookings should be made in advance with the TV News and Production Facilities Unit.
وينبغي تقديم طلبات الحجز مسبقا لدى وحدة الأخبار التلفزيونية ومرافق الإنتاج.
The Committee was further informed that bookings made three months in advance would be highly restrictive, with limits to the number of changes that could be made.
وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الحجوزات التي تتم ثلاثة أشهر مقدما تخضع لقيود مشددة وتتسم بمحدودية عدد التغييرات المسموح بإجرائها.
Requests for bookings must be made in advance to the TV News and Production Unit.
Arrangements by the contractor for advance bookings for the shipment of materials remain ineffectual.
و تزال الترتيبات التي وضعها المقاول لحجز شحن المواد مقدما غير مجدية.
That means bumper advance booking, house full.
هذا يعني الدعم الحجز مقدما، السكن كاملا
In such cases, the Committee believes that advance booking and purchase of tickets is feasible, and the Secretary-General should be requested to actively explore doing so in advance of the stipulated 16 days.
وفي هذه الحالات، تعتقد اللجنة بأنه من الممكن حجز تذاكر السفر وشراؤها مقدما، وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام السعي حثيثا إلى استكشاف إمكانية القيام بذلك قبل عتبة 16 يوما المنصوص عليها.
The Mission has benefited from advance bookings and less expensive prices on air tickets.
وقد سهل هذا الأمر للبعثة القيام بالحجز المسبق كما يسر الحصول على تذاكر أرخص للسفر جوا.
tomorrow's advance booking now itself.
A new advance booking system was implemented although only a small percentage of the vehicles maintained had advance booking.
نُفذ نظام جديد للحجز المسبق رغم أن نسبة ضئيلة فقط من المركبات التي تجري صيانتها هي التي استخدمت نظام الحجز المسبق.
However, the Tribunal has been observing the policy of a 14-day advance booking on all official travel, although there is currently insufficient data to determine cost savings.
بيد أن المحكمة تطبق سياسة الحجز 14 يوما قبل موعد السفر لجميع الأسفار الرسمية، إلا أنه لا تتوافر حاليا بيانات كافية لتحديد الوفورات في التكاليف في هذا الصدد.
An encouraging mid-year 1999 indicator is the advance bookings for the second half of 1999 from Japan.
تقرير الفريق بشأن الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة "هاء/2"، الفقرة 162.
Upon enquiry, the Committee was informed that during the 2012/13 period, the Mission achieved a 75 per cent rate of compliance with the 16-day advance booking policy for its airline ticket reservations.
ولدى الاستفسار، أُبلغت اللجنة بأن البعثة قد حققت، خلال الفترة 2012/2013، معدل امتثال قدره 75 في المائة لسياسة حجز التذاكر الآنفة الذكر في جميع حجوزاتها لشراء تذاكر على خطوط الطيران.
Advance hotel bookings remain soft and offer few signs that the situation will be reversed in the coming months.
ولا تزال حجوزات الفنادق التي تتم مسبقاً منخفضة ولا توجد إشارات تدل على أن الحالة سوف تتغير في الأشهر المقبلة.
Depending on the class of travel and route (advance booking discounts are more significant for economy class than for business class) the average ticket price can be more than 50 per cent lower when booked at least 14 days in advance.
وتبعاً لفئة السفر والطريق (فتخفيضات الحجز المسبق تكون أهم في حالة الدرجة السياحية منها في حالة درجة رجال الأعمال)، فإن متوسط سعر التذكرة يمكن أن يكون أدنى بنسبة 50 في المائة عندما يتم الحجز قبل الموعد ب14 يوماً على الأقل().
The Advisory Committee firmly believes that better planning of official travel, advance booking and timely purchase of tickets are important factors in enhancing effective and efficient utilization of resources for air travel.
14 - وتعتقد اللجنة الاستشارية اعتقادا راسخا بأن تخطيط السفر في مهام رسمية على نحو أفضل، والحجز مقدما، وشراء تذاكر السفر في الوقت المناسب، تشكل كلها عوامل هامة لتعزيز الكفاءة والفعالية في استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة.
The war has had a negative impact on this sector: advance bookings for tour packages and hotel room occupancy rates have declined, and tourist agencies and hotel owners have lost money.
وقد انعكست الحرب سلبا على هذا القطاع مع تراجع حجم الحجوزات للبرامج السياحية أو للإقامة في الفنادق مما أدى إلى انخفاض أرباح الوكالات السياحية والفنادق.
An encouraging mid-year 1999 indicator is the advance bookings for the second half of 1999 from Japan.
وكان من المؤشرات المشجعة في منتصف عام 1999 عمليات الحجز مقدما التي جرت من اليابان لزيارة غوام في النصف الثاني من عام 1999(3)
The Advisory Committee takes note of the measures implemented so far to reduce travel costs and expects that every effort will be made to explore further savings and to achieve full compliance with the 16-day advance booking policy as stipulated by the General Assembly in its resolution 67/254.
٤٤ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتدابير المنفذة حتى الآن للحد من تكاليف السفر، وتتوقع ألا يُدَّخر أي جهد لاستكشاف سبل تحقيق مزيد من الوفورات والامتثال الكامل لسياسة حجز التذاكر قبل 16 يوما من موعد الرحلة على نحو ما نصت عليه الجمعية العامة في قرارها 67/254.
This could be attributed to the efforts made by the Administration in making advance bookings, as well as having more business-class travel than first-class travel by security officers, during the reporting period 2012-2014. Figure VIII
ويمكن أن يعزى ذلك إلى الجهود التي تبذلها الإدارة من أجل إجراء حجوزات مسبقة، وإلى استخدام موظفي الأمن لدرجة رجال الأعمال أكثر من استخدام الدرجة الأولى خلال فترة الإبلاغ 2012-2014
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6225. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 307 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo