التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "both" في العربية

اقتراحات

+10k
6590
4404
4366
we're both 1931
I have collaborated with both Littlewood and Ramanujan
لقد تعاونت مع كلًّا مِنْ (ليتلوود) و(رامانوجان )
The resolution itself rightly reflected both aspects.
ومشروع القرار يعكس بحق، في حد ذاته، كلا الجانبين.
Putting zajac above cullen does both.
وضـع (زاجك) فوق (كولين) يحقق لنا الإثنيـن
Brazil has attempted to balance both thrusts despite short-term difficulties.
وقد حاولت البرازيل الموازنة بين كلا المحورَين بالرغم من الصعوبات التي اعترضتها على الأجل القصير.
I killed both Mavis and Tiffany Kerfield.
لقد قتلت كلاً من (مايفز) و(تيفاني كيرفيلد)
Future evaluations should include both process and outcome indicators.
4 - يجب أن تتضمن التقييمات في المستقبل كلاً من العملية ومؤشرات الحصيلة.
Thus, bilateral agreements between both countries became imperative.
ومن ثم، أصبحت الاتفاقات الثنائية بين كلا البلدين أمراً لا بد منه.
Harmonization required concessions from both organizations and staff.
43 - وأضاف قائلا إن المواءمة تتطلب تنازلات من جانب المؤسسات والموظفين على حد سواء.
Indian manufacturing SMEs invest in both developed and developing economies.
15- وتقوم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية العاملة في الصناعات التحويلية بالاستثمار في كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
UNEP administers both single-donor and multi-donor trust funds.
ويدير برنامج الأمم المتحدة للبيئة صناديق استئمانية ذات مانح وحيد أو متعدِّدة المانحين.
We both have fathers who killed people.
كلاً منّا، لدينا أبوين، و الذى قاما بقتل الأناس.
Gentlemen, our system balances both.
يا رفاق، إن النظام الأمريكيّ يوازن بين الإثنان معاً.
According to Proxinvest, questions raised on both social and environmental issues are increasing at French Annual General Meetings.
97- ووفقاً لشركة Proxinvest، فإن التساؤلات المطروحة على المستويين الاجتماعي والبيئي تتزايد خلال الاجتماعات السنوية العامة في فرنسا.
Instead, both forums spoke of the civil liability of Sandoz.
وبدلاً من ذلك تكلمت كلتا الجهتين عن المسؤولية المدنية لشركة Sandoz.
This both sustained and distorted the local economy.
وهذا الأمر يؤدي في آن معا إلى دعم الاقتصاد المحلي وإلى تشويهه.
Stimulus packages involved both revenue and spending measures.
36- وانطوت رزمات الحفز على تدابير تتعلق بالإيرادات والإنفاق على حد سواء.
Measures are needed for both prevention and special protection.
وثمة حاجة تخاذ تدابير من أجل الوقاية وتوفير الحماية الخاصة على حد سواء.
UNEP provides both types of information.
ويقدم برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذين النوعين من المعلومات كليهما.
Overstepping that limit is both counter-productive and dangerously short-sighted.
وأي تخطٍّ لهذه الحدود يؤدي إلى نتائج عكسية ويتسم بقِـصر النظر إلى حـد خطير.
Mandy and Sophie both played soccer.
(ماندى) و (صوفيا) كلتاهما لعبتا كرة القدم
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 168943. المطابقة: 168943. الزمن المنقضي: 466 ميلّي ثانية.

we're both 1931

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo