التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "but only if" في العربية

لكن فقط إذا لكن فقط إن لكن شرط أن
لكن إذا
لكن فقط لو
لكن إن
بشرط أن
ولكن إلا إذا
ولكن بشرط
لكن بشرط
لكن فقط في حالة
لكن في حالة
لكن لو
ولكن شريطة أن
Sure, but only if everyone else is dead.
بالتأكيد، لكن فقط إذا مات الآخرون
Yes, but only if you come out of there.
نعم لكن فقط اذا خرجتي من هنا
There are treatments, but only if there is a diagnosis.
هناك علاج لكن فقط إن وصلنا للتشخيص
State police said they'd lend us a chopper, but only if we narrow down the search area.
قالت شرطة الولاية بانهم سوف يعيروننا مروحية و لكن فقط إن قلصنا من منطقة البحث
He is staying with us, but only if Erin takes over.
سيبقى معنا لكن شرط أن تتولّى (آيرين) الموضوع
I'll help, but only if you ask.
أنا سأساعد، لكن فقط إذا تسأل.
Blessed Father, this is a very useful object, but only if you open it.
إنّها أداة مفيدة للغاية لكن فقط إذا قمت بفتحها
Look, my source will decode it, but only if we split the byline.
أنظر, يمكن لمصدري أن تترجمها لكن فقط إذا تشاركنا بإسم الكاتب
We can keep it that way but only if we do what we have to do.
يمكننا أن نبقي الأمور على هذا النحو لكن فقط إذا فعلنا مايتوجب علينا القيام به
I think I'll take it, but only if you come with me.
أعتقد أنني سأقبلها لكن فقط إذا أتيتِ معي
One more con, but only if we do it right.
خدعة واحدة فقط لكن فقط إذا قمنا بعْملها بشكل صحيح
I like it rough, but only if there's a safe word.
أفضّل العلاقة الخشنة، لكن فقط إن كانتهناك كلمة أمان لإيقافها.
And they will, but only if I was there in person.
وسوف يفعلون لكن فقط إذا كنت هناك شخصيا
I still thought I could march south and rescue him in time, but only if I crossed that bridge.
لأزلتُ أظنُ أنه بإمكاني الزحف للشمال وإنقاذه في الوقت المناسب لكن فقط إن اجتزت ذلك الجسر.
I'll spare you, Dave, but only if you leave here.
سوف أحررك ديف لكن فقط ان غادرت هذا المكان
By evening, but only if the boy's all right.
سيجهز مساءاً, و لكن فقط إذا كان الصبي بخير
We can do this, guys, but only if we're in it together.
نستطيع عمل هذا يا رفاق لكن فقط اذا كنا مجتمعين
Continuing the work is a good idea but only if you understand the terms.
مواصلة العمل فكرة جيّدةولكن فقط إذا فهمتي الشروط.
Erwich prefers to keep you alive, but only if you cooperate.
أيرويك) يفضل الابقاء عليك حياً) فقط لو كنت متعاوناًَ
I will answer your questions, but only if you answer mine.
بأني سأجاوب أسئلتك و لكن فقط في حالة ما جاوبت أسئلتي
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 631. المطابقة: 631. الزمن المنقضي: 313 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo