التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "caution" في العربية

حذر
حيطة
عناية
إحتياط
تحفظ
احتراز
محاذرة
ورع
يحذر
توخي الحذر حرص التزام الحذر بتوخي الحذر توخي الحيطة بحذر شديد
توخي الحرص
إحتراس
تحذيرية
إنتباه
صيانة
تقية

اقتراحات

1 minor problem was found. Proceed with caution.
تم العثور على مشكلة ثانوية واحدة. استمر في الاستخدام مع توخي الحذر.
State parties must exercise caution and provide appropriate guarantees in evaluating future dangers.
ويجب على الدول الأطراف توخي الحذر وتوفير ضمانات مناسبة في تقييم المخاطر المستقبلية().
No harm in caution, right?
لا ضرر في الحذر، أليس كذلك؟
On sanctions, China has always advocated caution.
وبالنسبة للجزاءات، ما برحت الصين تدعو إلى التزام الحذر.
It is noted that caution should be used in relying on half-life estimates derived from this program, now called EPI Suite .
ويلاحظ أنه ينبغي توخي الحذر عند الاعتماد على تقديرات فترة نصف العمر المستقاة من هذا البرنامج والذي يعرف حالياً باسم EPI Suite .
Suppliers must accordingly exercise far greater caution with countries of concern.
ورأى بالتالي أن على الموردين أن يتوخوا مزيداً من الحذر مع البلدان المثيرة للقلق.
States should exercise caution when applying universal jurisdiction or enacting related legislation.
٥١ - وتابعت قائلة إنه ينبغي للدول توخي الحذر عند تطبيق الولاية القضائية العالمية أو سن التشريعات المتعلقة بها.
The second caution concerns political economy.
أما الملاحظـة التحذيريـة الثانيـة فتتعلـق بالاقتصاد السياسي.
This suggests that selective interventions should be approached with caution".
ويفترض هذا أنه ينبغي توخي الحذر في اللجوء إلى التدخلات الانتقائية".
Some members advocated caution on this matter.
537- ودعا بعض الأعضاء إلى مراعاة الحذر في هذا الشأن.
Please exercise caution. Illegals detected in multiple locations.
يرجى توخي الحذر، يتم الآن عملية مسح.لمهاجرين غير شرعيين في مواقع متعددة
We should approach her with caution.
يجب أن نصل إليها بحذر أعتقد أنك تعلم ذلك
However, this task requires great caution.
ومع ذلك، هذه المهمة تتطلب حذرا كبيرا.
Consequently, sanctions should only be imposed with great caution.
وبناء على ذلك فإنه ينبغي ألا تُفرض الجزاءات إلا بحرص بالغ.
Dose with caution; monitor hepatic function at regular intervals.
تُعطى الجرعة بحذر؛ مع مراقبة وظائف الكبد على فترات منتظمة.
Particular caution and statesmanship will be required at this time.
ومن الواجب في هذا الوقت أن يتوفر الحذر بصفة خاصة وأن تكون هناك حنكة سياسية.
Thus, policy debates should be conducted with caution.
وهكذا، ينبغي اتباع الحذر بصدد إجراء المناقشات المتعلقة بالسياسة.
However, precedents must be examined with caution.
١١ - بيد أنه بد من النظر في السوابق بشيء من الحذر.
But caution cannot justify all the delays.
ولكن الحذر يمكن أن يكون مبررا لكل تأخير.
It makes decisions easier - caution first, Jimenez later.
فهو يجعل القرارات أسهل" "الحذر أوّلاً، و (خيمينز) لاحقاً
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3095. المطابقة: 3095. الزمن المنقضي: 70 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo