التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "certificates" في العربية

شهادات شهادة
تراخيص
شهادتا
وثائق
شهادتين
سندات
وشهادة
شواهد
تصاريح

اقتراحات

571
316
175
If necessary, additional certificates are also required.
كما يلزم تقديم شهادات إضافية إذا دعت الضرورة إلى ذلك.
In addition, certificates indemnifying UNOMIG from any liability were obtained from owners.
وبالإضافة إلى ذلك، تم الحصول من المالكين على شهادات تعفي البعثة من أي مسؤولية.
Participants issued approximately 40,000 certificates to accompany those shipments.
وقد أصدر المشاركون ما يقرب من 000 40 شهادة لمصاحبة تلك الشحنات.
Promote training leading to national certificates.
التشجيع على التدريب الذي يتمخض عن شهادة وطنية.
Firearms certificates are not issued for self-defence to residents of mainland Britain.
ولا تصدر تراخيص بحمل أسلحة نارية لأغراض الدفاع عن النفس للمقيمين في البر الرئيسي لبريطانيا.
Many speakers supported the proposal to use export certificates.
45- وأيّد العديد من المتكلمين الاقتراح الداعي إلى استخدام شهادات التصدير.
Such proof could include registration certificates, business licences or lease agreements.
ويمكن أن يشمل ذلك الإثبات مثلاً شهادات التسجيل أو رخص العمل أو اتفاقات التأجير.
This requires obtaining marriage certificates and identity cards as proof.
وهذا يتطلب الحصول على شهادات زواج وبطاقات هوية إثباتا لهذه الصلة.
Nine audit certificates totalling $10.5 million
شهادات مراجعة تبلغ جملتها 10.3 ملايين دولار.
Several Parties reported new measures for trading green or renewables certificates.
وأفادت عدة أطراف عن تدابير جديدة لتداول شهادات الطاقة الخضراء أو المتجددة.
Timely receipt of audit certificates from implementing partners was especially problematic.
ويمثل تلقي شهادات مراجعة الحسابات من الشركاء المنفذين في الوقت المناسب مشكلة كبيرة.
Table 5 - Examinees and entitlement to matriculation certificates - 2002
الجدول 5 - المتقدمون للامتحان والمؤهلون للحصول على شهادات القبول - 2002
Ceremony of presentation of the 2001 United Nations Disarmament Fellowship certificates
الاحتفال بتقديم شهادات الأمم المتحدة للزمالات المتعلقة بنزع السلاح لعام 2001.
Travellers from a number of countries require yellow fever vaccination certificates.
يُطلب من المسافرين من عدد من البلدان() شهادات التلقيح ضد الحمى الصفراء.
European companies will start trading emission certificates on 1 January 2005.
وستشرع الشركات الأوروبية في تبادل شهادات الاتجار في الانبعاثات في 1 كانون الثاني/يناير 2005.
Public interest immunity certificates were allegedly issued.
ويدعى أن هناك شهادات حصانة يجري إصدارها حماية للمصلحة العامة.
Audit certificates for expenditures incurred by implementing partners
شهادات مراجعة الحسابات المتعلقة بالنفقات التي تكبدها الشركاء المنفذون
The candidate has also received certificates and diplomas in human rights from:
حصلت المرشحة كذلك على شهادات ودبلومات التدريب في مجال حقوق الإنسان من الهيئات التالية:
This section awarded professional and technical training workshop certificates.
ويمنح هذا القسم شهادات عن حلقات عمل تدريبية في المجالين الفني والتقني.
UNHCR also faces difficulties in obtaining audit certificates in some operations.
46- كما تواجه المفوضية صعوبات في الحصول على شهادات لمراجعة حسابات بعض العمليات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3314. المطابقة: 3314. الزمن المنقضي: 103 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo