التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "come to an end" في العربية

اقتراحات

But like the dinosaur, all good things must come to an end.
لكن مثل الديناصورات كل الأمور الجيدة تنتهي
Will ten hours never come to an end -?
ألن تنتهي أبدا تلك العشر ساعات ؟
Clearly, these barbaric practices must come to an end.
ومن الواضح أنه لا بد من وضع حد لهذه الممارسات الهمجية.
Settlement activities are also against international law and must come to an end.
فأنشطة الاستيطان أيضا تخالف القانون الدولي ويجب وضع حد لها.
Seven years without a programme of work should come to an end.
وينبغي لفترة السنوات السبع التي مضت بدون برنامج عمل أن تصل إلي نهاية.
All violence from any side must come to an end.
وينبغي وضع حد لكل شكل من أشكال العنف أيا كان مصدره.
Political manipulation of non-proliferation must come to an end.
ويجب وضع حد للتلاعب السياسي بعدم الانتشار.
We stress that impunity for serious crimes against humanity, including genocide, must come to an end.
ونحن نشدد على أنه يجب وضع حد للإفلات من العقاب على الجرائم الخطيرة المرتكبة ضد الإنسانية، بما في ذلك الإبادة الجماعية.
It is time for these troubles to come to an end.
وقد حان الوقت لأن تنتهي هذه المتاعب.
The widespread impunity in Guatemala must come to an end.
ويجب وضع حد للإفلات من العقاب الواسع النطاق في غواتيمالا.
But all wars come to an end.
"لكن لكل حرباً نهاية".
We have also seen some long-term conflicts come to an end.
شهدنا كذلك انتهاء بعض الصراعات الطويلة الأمد.
Every legend must come to an end.
كل أسطورة يجب أن يأتي إلى نهايته.
I think this meeting has come to an end, Mindy.
اعتقد هذا الاجتماع (وصل الى النهاية (ميندي
They say all horrible things eventually come to an end.
انهم يقولون ان كل شيء فظيع" "في نهاية المطاف يصل الى نهايته
And when did all this come to an end?
ومتى كُلّ هذا جاءَ إلى نهايةِ؟
He further recommends that the use of oil facilities for military purposes come to an end.
ويوصي أيضا بالكف عن استخدام المرافق النفطية لأغراض عسكرية.
But all good things must come to an end.
ولكن جميع الامور الجيده تكون لها نهايات
He said everything would come to an end tomorrow morning.
قال كلّ شيء يأتي إلى نهاية صباح الغد
Well, all dreams come to an end
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 868. المطابقة: 868. الزمن المنقضي: 181 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo