التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "commended" في العربية

اقتراحات

The organization commended some States in North America for their large resettlement programmes.
66 - وأشادت المنظمة ببعض الدول في أمريكا الشمالية لما أنجزته من برامج كبرى لإعادة التوطين.
CAT particularly commended the Comprehensive Plan for Reparation.
وأشادت لجنة مناهضة التعذيب بوجه خاص بالخطة الشاملة للتعويضات.
It commended efforts to prevent domestic violence against women in the five-year plan.
وأثنت على الجهود المبذولة من أجل منع العنف المنزلي ضد المرأة في إطار الخطة الخماسية.
It commended efforts to empower women, including through legislative reform.
وأثنت على جهود تمكين المرأة، بما في ذلك من خلال إصلاح التشريعات.
One delegation commended UNICEF for progress made on mainstreaming global cluster coordinator posts into regular resourcing.
وأشاد أحد الوفود باليونيسيف لما أحرزته من تقدم بشأن دمج الوظائف العالمية لمنسقي المجموعات في إطار توفير الموارد العادية.
One speaker commended the UN Chronicle and its new editorial approach.
وأشاد أحد المتكلمين بنشرة وقائع الأمم المتحدة والنهج الجديد المتبع في تحريرها.
It commended efforts to guarantee access to electricity.
وأشادت بالجهود الرامية إلى ضمان الحصول على الطاقة الكهربائية.
One delegation commended UNICEF fund-raising activities.
وأشاد أحد الوفود بأنشطة اليونيسيف في مجال جمع الأموال.
Several delegations commended the county notes.
94 - وأشادت عدة وفود بالمذكرات القطرية الثلاث.
Burkina Faso commended human rights achievements despite multiple challenges.
104- وأشادت بوركينا فاسو بالإنجازات التي تحققت في مجال حقوق الإنسان رغم التحديات المتعددة.
Uzbekistan commended achievements in reducing poverty and social inequalities.
21- وأثنت أوزبكستان على الإنجازات التي حققتها نيكاراغوا في الحد من الفقر والتفاوت الاجتماعي.
Many delegates commended UNCTAD on its independent and thought-provoking research.
7- وأثنى مندوبون كثيرون على الأونكتاد لما يضطلع به من بحوث مستقلة ومحرِّكة لإعمال الفكر.
Police Captain Tricia Harper commended SWAT and lead detective
قائدة الشرطة (تريشا هاربر) أثنت على فرقة التدخل السريع و المحقق الرئيسي
The Regional Director was commended for his informative report.
١٤ - وقد أثني على المدير إقليمي لما قدمه من تقرير حافل بالمعلومات.
Independent evaluations had commended UNDP performance under the GEF.
وقد أثنت التقييمات المستقلة على أداء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار مرفق البيئة العالمية.
Several delegations commended UNDP for the revised paper.
٢٩٦ - وأشادت عدة وفود بعمل برنامج امم المتحدة انمائي المتعلق بالورقة المنقحة.
The increased UNFPA support to South-South cooperation was commended.
وجرت الإشادة بزيادة الدعم الذي يوفره الصندوق للتعاون في ما بين بلدان الجنوب.
One delegation commended UNICEF fund-raising activities.
وأثنى أحد الوفود على الأنشطة التي تقوم بها اليونيسيف في مجال جمع الأموال.
China commended Mauritius' human rights achievements and stable democracy.
104- وأثنت الصين على إنجازات موريشيوس في مجال حقوق الإنسان وعلى استقرار النظام الديمقراطي فيها.
Cuba commended significant human rights progress.
56- وأشادت كوبا بالتقدم الملموس المحرز في مجال حقوق الإنسان.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 11891. المطابقة: 11891. الزمن المنقضي: 79 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo