التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "constantly" في العربية

اقتراحات

Any organization needed to review itself constantly.
وأوضحت أنّ كل منظمة من المنظمات بحاجة إلى مراجعة نفسها باستمرار.
International law should be constantly adapted to changing realities.
30 - وأضاف قائلا إنه ينبغي باستمرار تكييف القانون الدولي لكي يكون متسقا مع الحقائق المتغيرة.
Peacekeeping efficiency should be constantly enhanced.
27 - وأضاف قائلا إنه ينبغي تعزيز كفاءة حفظ السلام دائما.
We should therefore remain constantly vigilant for signs of abuse.
وينبغي لذلك أن نظل متيقظين دائما لأي علامات على هذه التجاوزات.
Secondly, Security Council resolutions cannot constantly be flouted with impunity.
ثانيا، إن قرارات مجلس الأمن لا يمكن انتهاكها مع الإفلات دوما من العقاب.
These schools were constantly disrupted by local authorities.
وهذه المدارس ضايقتها السلطات المحلية باستمرار(108).
Except that you lie to her constantly.
وهي جد مهمة بالنسبة لي إلا أنك تكذبين عليها باستمرار
Why is Leila constantly calling you?
لما تتصل (ليلى) بكِ باستمرار؟
Carlo was small and cried constantly.
(كارلو) كَانَ صغيراً وكان يبكي بإستمرار
New health problems affecting people's mental and physical health are constantly appearing.
154- وثمة مشاكل صحية جديدة تؤثر في صحة السكان النفسية والبدنية آخذة في الظهور باستمرار.
Although Rebecca's biological components are superior, she must be constantly monitored.
على الرغم من المكونات البيولوجية ريبيكا ل هي متفوقة، وقالت انها يجب رصدها باستمرار.
Thus steps towards their complete elimination should be constantly encouraged.
ولذلك ينبغي التشجيع باستمرار على اتخاذ خطوات ترمي إلى إزالتها إزالة تامة.
However, certain aspects are constantly under review.
غير أن هناك بعض الجوانب التي تظل قيد استعراض باستمرار.
Yet the total volume of official development assistance has been constantly decreasing.
وعوه على ذلك، فإن الحجم اجمالي للمساعدة انمائية الرسمية ما فتئ يتناقص باستمرار.
Stanton and Keenan were constantly fighting.
كانَ (ستانتون) و (كينان) يتعاركان باستمرار
The roles of UNCTAD and WTO were constantly evolving.
١٦ - بيد أن دوري اونكتاد ومنظمة التجارة العالمية يتطوران باستمرار.
The Committee was constantly monitoring developments in the Indian Ocean region.
١٠ - واللجنة تتابع باستمرار ما يستجد في منطقة المحيط الهندي من أحداث.
Richard asks constantly about Esther in his letters.
ريتشارد) يسأل بإستمرار) عن (إستر) في خطاباته.
We are constantly reviewing the performance of each centre.
ونحن نستعرض ان باستمرار أداء كل مركز من هذه المراكز.
Rays are constantly given off more all by themselves.
يتم إعطاء الأشعة باستمرار من أكثر قبل كل شيء بأنفسهم.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6166. المطابقة: 6166. الزمن المنقضي: 98 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo