التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "context" في العربية

أنظر أيضا: in the context of
بحث context في: تعريف مرادفات

اقتراحات

Unable to create a FileVault context.
غير قادر على إنشاء سياق FileVault.
Unable to modify a FileVault context.
غير قادر على تعديل سياق FileVault.
In this context, South-South cooperation is encouraged.
٢ - وفي هذا اطار، يُشجع التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
View equal remuneration in a broader context
5 - النظر إلى المساواة في الأجور في سياق أوسع نطاقا.
Modelling techniques and frameworks used in the DLDD context
أساليب إعداد النماذج والأطر المستخدمة في سياق التصحر وتردي الأراضي والجفاف
Yet this post-2015 context poses challenges.
بيد أن سياق ما بعد عام 2015 يفرض تحديات.
II. New context calling for revised approaches to global agendas
ثانيا - سياق جديد يدعو إلى تنقيح النهج المتبعة في وضع برامج العمل العالمية
The techniques required to promote organizational innovation must therefore be context specific.
ومن ثم، يجب أن تكون التقنيات المطلوبة لتعزيز الابتكار التنظيمي ذات سياق محدد.
Each country report provided context and other background information.
وقدم كل تقرير من التقارير القطرية سياق التقييم ومعلومات أساسية أخرى عنه؛
Women in the refoulement or refugee context
3 - النساء في سياق ردّ اللاجئات أو اللجوء
Meeting with local experts in context of Asian and Pacific HDR discussion
اجتماع مع الخبراء المحليين في سياق مناقشة تقرير التنمية البشرية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
Former United States President Abraham Lincoln once said, in a different context:
وقد قال رئيس الولايات المتحدة السابق أبراهام لنكولن، ذات مرة، في سياق مختلف:
Focusing on what works in which context
التركيز على مدى ملاءمة ما يتخذ من إجراءات في كل سياق على حدة
Workshop on policy context for responsible investment (November 2009).
حلقة عمل بشأن سياق السياسة العامة للاستثمار المسؤول (تشرين الثاني/نوفمبر 2009).
Many representatives placed those challenges within the broader political context.
5 - ووضع الكثير من الممثلين تلك التحديات في سياق سياساتي أعرض.
Tangible progress on the ground, in a precarious context
ثانيا - تقدم ملموس على أرض الواقع، في سياق غير مستقر
A new context for multilateral development cooperation
أولا - سياق جديد للتعاون الإنمائي المتعدد الأطراف
In this context, widows are especially vulnerable.
وفي هذا السياق، فإن الأرامل هن في وضع ضعيف على وجه الخصوص.
Specific messages identified in this context include:
ويمكن توجيه رسائل محددة لهم في هذا السياق تشمل ما يلي:
Issues to consider in this context might include:
35 - قد تتضمن قضايا البحث في هذا الإطار، ما يلي:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 47863. المطابقة: 47863. الزمن المنقضي: 738 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo