التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "continue" في العربية

أنظر أيضا: to continue
بحث continue في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

UNCTAD must continue to provide support to that end.
وأضاف أنه يتعين على الأونكتاد أن يواصل تقديم الدعم من أجل تحقيق هذه الغاية.
They should continue to be effectively implemented.
وينبغي أن يستمر تنفيذ تلك القرارات وتلك الوثائق على نحو فعال.
Appeals will continue into 2010 or 2011.
وسوف يستمر النظر في دعاوى الاستئناف حتى عام 2010 أو 2011.
Work on the draft should nevertheless continue.
وعلى الرغم من ذلك، ينبغي للعمل أن يستمر بشأن مشروع البروتوكول.
Such goodwill must continue during application of those agreements.
إن مثل هذا التعاون الحسن النية يجب أن يستمر خل تطبيق تلك اتفاقات.
This immoral, unconscionable situation cannot continue.
ولا يمكن لهذا الوضع اللاأخلاقي الذي لا يردعه وازع من ضمير أن يستمر.
Male-dominated power structures continue to hinder women who consider political careers.
25 - ولا تزال بنى السلطة التي يهيمن عليها الرجال تعيق النساء اللواتي يتطلّعن إلى المهن السياسية.
Globally, child survival rates continue to improve.
وعلى الصعيد العالمي، تواصل معدلات بقاء الأطفال على قيد الحياة تحسنها.
UNCDF will continue to suspend non-performing financial service providers when necessary.
وسيواصل الصندوق التوقف عن تمويل مقدمي الخدمات المالية الذين يقصرون عن الامتثال، عندما يكون ذلك لازماً.
Major obstacles continue to prevent most Palestinians from seeking accountability.
40- وما زالت هناك عراقيل أساسية تحول دون لجوء معظم الفلسطينيين إلى المطالبة بمساءلة المتورطين.
Humanitarian operations continue to face funding constraints.
52 - ولا تزال العمليات الإنسانية تواجه معوّقات في مجال التمويل.
Illicit extractive activities continue around the country.
وما زالت أنشطة استخراج المعادن بصورة غير مشروعة جارية في أرجاء البلد.
Without addressing broader abuses of migrants trafficking will continue apace.
ودون التصدي للمساوئ الأوسع نطاقاً التي يتعرض لها المهاجرون فإن الاتجار سيستمر على قدم وساق.
They continue to pursue that goal almost exclusively.
وما زالت هذه القوات تواصل عملها لتلك الغاية بشكل يكاد يكون حصريا.
Reductions in fuel announced on 28 October also continue.
كما أن التخفيضات في الوقود التي أعلنت في 28 تشرين الأول/أكتوبر ما زالت مستمرة.
UNOPS must maintain stability while rebuilding efforts continue.
ويجب أن يحافظ المكتب على الاستقرار في الوقت الذي تستمر فيه جهود إعادة البناء.
The following 2003 projects will continue throughout 2004-2005:
334- وسيتواصل خلال فترة السنتين 2004 - 2005 تنفيذ مشاريع عام 2003 التالية:
Alternatively, you can continue to monitor your Wi-Fi connection for problems.
بدلاً من ذلك، يمكنك المتابعة لمراقبة اتصال Wi-Fi لديك واكتشاف المشكلات.
No configured AirPort base stations have been found. AirPort Utility will continue searching.
لم يتم العثور على محطات AirPort رئيسية كان قد تم تكوينها. سوف تتابع أداة AirPort البحث.
It cannot continue on this path without permanent damage.
وليس باستطاعتها أن تواصل السير على هذا المسار دون أن تلحق بها أضرار دائمة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 106308. المطابقة: 106308. الزمن المنقضي: 297 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo