التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "continuing" في العربية

اقتراحات

Capacity-building is a continuing process of interlinking interventions at various levels.
297 - وعملية بناء القدرات هي عملية مستمرة من المداخلات المترابطة على مستويات مختلفة.
Australia commends the Agency for its continuing efforts to resolve those issues.
وتثني أستراليا على الوكالة لما تبذله من جهود مستمرة من أجل حل تلك المسائل.
Law enforcement personnel received training on a continuing basis.
59 - وأضافت أن العاملين في مجال إنفاذ القوانين يتلقون التدريب على أساس مستمر.
In particular, the militarization of outer space was continuing.
وبوجه خاص، فإن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض العسكرية مستمر.
Efforts are continuing to further reduce the vacancy rates.
وما زالت الجهود مستمرة لمواصلة الحد من معدلات الشغور هذه.
Arbitrary arrests and extra-judicial executions are also continuing in the area.
كما أن الاعتقالات التعسفية وحالات الإعدام الخارج عن الشرعية مستمرة في المنطقة.
Thus work is continuing; it was neither halted nor hampered.
وبالتالي، فإن العمل مستمر، ولم يتوقف أو يتعرض إلى العراقيل.
The investigations in cases 003 and 004 are continuing.
٣ - ولا تزال التحقيقات في القضيتين رقم 003 ورقم 004 مستمرة.
There is continuing progress towards stronger representation of women in United Nations peacekeeping.
54 - وهناك تقدم مستمر نحو تحقيق تمثيل أقوى للمرأة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
System-wide discussion of these issues is continuing.
ولا تزال مناقشة هذه المسائل مستمرة على نطاق المنظومة.
Wait for the Apple wireless device to restart before continuing.
انتظر إلى أن تتم إعادة تشغيل جهاز Apple اللاسلكي قبل المتابعة.
The process of reintegrating former resistance fighters is continuing.
44- إن عملية إدماج المقاتلين المنخرطين سابقاً في صفوف المقاومة المسلحة ما زالت قائمة.
Scientific research in microgravity with recoverable satellites is also continuing.
هذا، ويستمر أيضا اجراء ابحاث العلمية في ظروف الجاذبية الصغرية باستخدام السواتل القابلة لسترجاع.
The continuing instability in southern Somalia has restricted aid programming.
9 - وقد أدى استمرار عدم الاستقرار في جنوب الصومال إلى تقييد حركة برامج المعونة.
(d) Institutionalizing continuing training.
)د(تطوير مجال التدريب المتواصل باعتباره مهمة مؤسسية.
Negotiation for refund to UNOPS continuing.
2 - لا تزال المفاوضات على سداد المبلغ إلى المكتب متواصلة
These steps should include appropriate continuing training of migration officials.
ويجب أن تتضمن هذه الخطوات بصفة خاصة توفير تدريب مناسب ومستمر للعاملين في دوائر الهجرة.
Ukraine regretted the continuing deadlock concerning a fissile material cut-off treaty.
8 - وأوضح أن أوكرانيا تعرب عن أسفها لاستمرار المأزق بسبب معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
Partnerships require continuing and long-term collaboration involving several stakeholders.
تتطلب الشراكات تعاوناً مستمراً على المدى الطويل يضم العديد من الأطراف صاحبة المصلحة.
The LEG also discussed the continuing enhancement of the LDC portal.
30- ناقش فريق الخبراء أيضاً عملية التطوير المستمر للبوابة الخاصة بأقل البلدان نمواً.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 30785. المطابقة: 30785. الزمن المنقضي: 327 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo