التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "creation" في العربية

اقتراحات

2631
1095
453
Your computer must be restarted to complete the FileVault creation.
يجب إعادة تشغيل الكمبيوتر الخاص بك لإكمال إنشاء FileVault.
Moving past STI policies that only promote knowledge creation
ألف - التحول عن سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار الماضية التي تشجع على إنشاء المعرفة فقط
Formal creation of new knowledge within firms
إضفاء طابع رسمي في الشركات على أنشطة خلق المعارف الجديدة
Are there lessons about "competition creation" through multiple licences?
هل ثمة دروس حول "خَلْق المنافسة" عن طريق وجود تراخيص متعددة؟
Promote the creation of childcare arrangements in women's workplaces.
5 - الحث على إيجاد خيارات لرعاية الأطفال في أماكن عمل المرأة.
PRTRs - creation of national and International registers
سجل إطلاقات وانتقال الملوثات - إيجاد سجلات وطنية ودولية
She said that demand-side policies focused largely on market creation.
وأوضحت أن السياسات المؤثرة في الطلب تركّز إلى حدّ كبير على إنشاء أسواق.
New areas of interest were the creation of free zones and the establishment of an information platform for enterprises called "Cyberindustrie".
وتتمثل مجالات الاهتمام الجديدة في إنشاء مناطق حرّة وإنشاء قاعدة معلوماتية تسمى "Cyberindustrie" لفائدة المؤسسات.
creation of low-cost local power-supply systems;
إمكانية إنشاء شبكات كهربائية محلية منخفضة التكاليف.
creation of micro-enterprises generating jobs for self-employed persons.
إنشاء المشروعات البسيطة التي توفر العمل لأشخاص يعملون لحساب أنفسهم.
(o) Education and the creation of businesses for local development
)س(التعليم وعملية إنشاء المؤسسات التجارية من أجل التنمية المحلية؛
Country-specific solutions may include the creation of new decision-making mechanisms incorporating climate change impacts.
وقد تشمل الحلول المخصصة لكل بلد إنشاء آليات جديدة لصنع القرارات، تشمل الآثار المترتبة على تغير المناخ.
Peacekeeping content creation, approval and publishing initiative
مبادرة إنشاء محتوى عمليات حفظ السلام، والموافقة عليه، ونشره
The formal creation of national communication groups could further strengthen such efforts.
ومن شأن إنشاء أفرقة وطنية للاتصالات بصورة رسمية أن يزيد من تعزيز هذه الجهود.
Enterprise creation and business innovation can successfully address limited availability of formal jobs in developing countries.
ويمكن لعمليات إنشاء المؤسسات وابتكار الأعمال التجارية أن تعالج بنجاح مسألة محدودية توافر الوظائف الرسمية في البلدان النامية().
How can supplier development programmes incorporate the creation of clusters and linkages?
(ز) كيف يمكن إدماج إنشاء المجموعات وإقامة الروابط في البرامج المتعلقة بتنمية المورِّدين؟
A. Good practices in company creation
ألف - الممارسات الجيدة في مجال إنشاء الشركات
The creation and/or strengthening of climate change consultative groups;
(ب) إنشاء و/أو تدعيم أفرقة استشارية تُعنى بتغير المناخ؛
The creation of cultural centres and multi-purpose venues is another resource-intensive area.
ويشكل إنشاء المراكز الثقافية والقاعات المتعددة الأغراض مجالا آخر من المجالات التي تستوجب وفرة الموارد.
The creation of stable and harmonious societies required concerted poverty-eradication efforts.
وذكر أن إنشاء مجتمعات مستقرة ومتناغمة يتطلب بذل جهود منسقة للقضاء على الفقر.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 28493. المطابقة: 28493. الزمن المنقضي: 298 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo