التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "current financial year" في العربية

السنة المالية الحالية
السنة المالية الجارية
للسنة المالية الحالية
للسنة المالية الجارية
العام المالي الحالي

اقتراحات

This law is a fundamental instrument of change adopted during the current financial year.
يعد هذا القانون وسيلة أساسية للتغير الذي اعتُمد أثناء السنة المالية الحالية.
In the current financial year 2002-2003 it has allocated 1 billion rands to the fight against HIV/AIDS and related diseases.
ففي السنة المالية الحالية 2002-2003 خصصت مليار راند لمكافحة الفيروس/الإيدز وما يتصل به من أمراض.
The programme received support from the Global Fund which is to end in the current financial year.
وحظي البرنامج بدعم من الصندوق العالمي سينتهي خلال السنة المالية الجارية.
Pledges for future years are recorded as deferred income when payment is received during the current financial year.
وتُقَيَّد التبرعات المعلنة رسميا لسنوات مقبلة كإيرادات مؤجلة عندما ترد مدفوعاتها خلال السنة المالية الجارية.
No increases were approved for the current financial year.
ولم تتم الموافقة على أي زيادة بالنسبة للسنة المالية الحالية.
These adjustments will be made within the budgeted resources for the current financial year.
وستتم هذه التعديت في حدود موارد الميزانية للسنة المالية الحالية.
Approximately 170 technical assistance missions in national accounts and prices were undertaken in member countries in the current financial year.
وتم الاضطلاع بحوالي 170 بعثة من بعثات المساعدة التقنية في مجال الحسابات القومية والأسعار في البلدان الأعضاء في السنة المالية الحالية.
In the current financial year, we have allocated $1 billion dollars to HIV and AIDS programmes.
وفي السنة المالية الحالية، خصصنا مليار دولار أمريكي لبرامج فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز.
This programme is being continually expanded and an additional seven sites should be operational by the end of the current financial year in March 2004.
ويجري توسيع هذا البرنامج باستمرار كما أنه ينبغي تشغيل سبعة مواقع إضافية بنهاية السنة المالية الحالية في آذار/مارس 2004.
Through the Ministry of Health, the government has, in the current financial year (2008/2009), set aside funds for a programme to provide free contraceptives to all women of child-bearing age.
وخصصت الحكومة، عن طريق وزارة الصحة، في السنة المالية الحالية (2008/2009) أموالا لبرنامج لتوفير وسائل منع الحمل بالمجان للنساء في سن الإنجاب.
Fifteen community violence reduction projects have been approved for the current financial year, for a total of $2.1 million.
وحظي خمسة عشر مشروعا من مشاريع الحد من العنف الأهلي بالموافقة في إطار السنة المالية الحالية، حيث بلغت قيمتها الإجمالية 2.1 مليون دولار.
By the end of the current financial year, 80.1 per cent of the field-based ground transportation fleet will be covered by system contracts for both the vehicles and spare parts.
وبحلول نهاية السنة المالية الحالية، ستغطي العقود الإطارية للمركبات وقطع الغيار على حد سواء 80.1 في المائة من أسطول النقل البري في الميدان.
The Committee was further informed that the Mission had taken steps to ensure that expectations of employment beyond the current financial year were no longer created.
وأُبلغت اللجنة أيضا أن البعثة اتخذت خطوات لضمان التوقف عن إثارة توقعات باستمرار الوظائف إلى ما بعد السنة المالية الحالية.
In the current financial year, it had identified poverty reduction as the main goal of the national budget and had accorded preference to increased expenditure in the key social sectors of the economy.
وأضاف أن الحكومة قد حدَّدت في السنة المالية الجارية تقليل الفقر على أنه الهدف الأساسي للميزانية الوطنية، كما أنها مَنَحَت أفضلية لزيادة الإنفاق في قطاعات الاقتصاد الاجتماعية الرئيسية.
To give a telling example: More than half of Pakistan's revenues will be expended on debt servicing during the current financial year.
ولنضرب مث صارخا على ذلك: إن أكثر من نصف عائدات باكستان سينفق على خدمة الدين خل السنة المالية الحالية.
In the current financial year of 2009-2010, our rate of growth will be in excess of 7 per cent.
وفي السنة المالية الحالية 2009-2010، سيربو معدل النمو لدينا على 7 في المائة.
This programme was one of the recommendations emerging from the Commission on Law and Order report, and will be piloted in the current financial year.
وهذا البرنامج هو من بين التوصيات الواردة في تقرير لجنة القانون والنظام، وسيجري تجريبه في السنة المالية الحالية.
In the meantime, 54 positions are proposed for UNAMID, to be funded under general temporary assistance for the current financial year ending 30 June 2008, as detailed in the following paragraphs.
وفي انتظار ذلك، يقترح تخصيص 54 وظيفة للعملية المختلطة تمول من المساعدة المؤقتة العامة فيما يخص السنة المالية الجارية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008، وذلك على النحو المفصل في الفقرات التالية.
The nation's annual gross domestic product growth rate has now reached a high point by registering 10.9 per cent in the current financial year, 1999-2000.
ووصل الآن معدل نمو الناتج المحلي الإجمالي السنوي للدولة إلى نسبة عالية قدرها 10.9 في المائة خلال السنة المالية الحالية 1999 - 2000.
UNMISS will implement a policy, to be disseminated in the form of an administrative instruction, on charging for the liberty use of vehicles during the current financial year
ستنفذ البعثة سياسة تُعمم في شكل أمر إداري بشأن تقاضي تكلفة استخدام المركبات خارج أوقات الدوام خلال السنة المالية الحالية
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 60. المطابقة: 60. الزمن المنقضي: 117 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo