التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "deliver services" في العربية

تقديم الخدمات لتقديم الخدمات
وتقديم الخدمات
إيصال الخدمات
يقدم الخدمات
تأدية الخدمات
وتقدم الخدمات
توفير الخدمات

اقتراحات

External information and technology service providers will be able to deliver services as contracted to missions.
وسيكون لدى مقدمي خدمات تكنولوجيا المعلومات الخارجيين القدرة على تقديم الخدمات إلى البعثات على النحو المتعاقد عليه.
Our health services face serious challenges in their capacity to deliver services.
وتواجه خدماتنا الصحية تحديات خطيرة في قدرتها على تقديم الخدمات.
The security situation also impacted the ability of humanitarian actors to access children to deliver services.
40 - وأثرت حالة الأمن أيضا على قدرة العاملين في المجال الإنساني على الوصول إلى الأطفال لتقديم الخدمات إليهم.
This contributes to building and sustaining bridges that maximize the resources available to deliver services.
ويساهم ذلك في بناء وحفظ الجسور التي تصل بالموارد المتاحة لتقديم الخدمات إلى حدودها القصوى.
Subnational administrative structures were under-resourced and lacked the capacity to effectively administer justice, provide security and deliver services.
فالهياكل الإدارية دون الوطنية تنقصها الموارد وتعوزها القدرة على إقامة العدل وتوفير الأمن وتقديم الخدمات على نحو فعال.
E-government is about a process of reform in the way Governments work, share information and deliver services to external and internal clients.
5 - الحكومة الإلكترونية تتعلق بعملية إصلاح طريقة عمل الحكومة وتبادلها المعلومات مع عملائها الخارجيين والداخليين وتقديم الخدمات لهم.
Sometimes, however, these organizations require strengthening to be able to deliver services.
غير أن هذه المنظمات قد تحتاج أحيانا إلى التعزيز حتى تتمكن من تقديم الخدمات.
Capacity of public administration strengthened to deliver services to poor, women and marginalized more effectively through improved procurement systems
تعزيز قدرة الإدارة العامة على تقديم الخدمات للفقراء والنساء والمهمشين بشكل أكثر فعالية من خلال تحسين نظم المشتريات
It is important that the Transitional Federal Government develop credible government structures to deliver services to its people.
ومن المهم أن تقوم الحكومة الاتحادية الانتقالية باستحداث هياكل حكومية ذات مصداقية من أجل تقديم الخدمات لشعبها.
Regional hubs in place with capacity to deliver services
إقامة مراكز إقليمية لديها القدرة على تقديم الخدمات
We must support the efforts of the Afghan Government to deliver services to its citizens.
ويجب علينا أن ندعم الجهود التي تبذلها الحكومة الأفغانية لتقديم الخدمات لمواطنيها.
In addition, UNRWA is providing community-based organizations with financial assistance and technical advice to help them to deliver services to their target groups.
وبالإضافة إلى ذلك، تزود الأونروا المنظمات المجتمعية بالمساعدة المالية والمشورة التقنية لمساعدتها على تقديم الخدمات إلى مجموعاتها المستهدفة.
Along with strengthened non-governmental organization capacity to deliver services and effectively advocate for favourable public policy comes a deepening of the foundations of civil society.
ذلك أن أسس المجتمع المدني تزداد رسوخا مع تعزيز قدرة المنظمات غير الحكومية على تقديم الخدمات والدعوة الفعالة إلى سياسات عامة مواتية.
Governments in African countries generally support public-sector salaries without providing resources for the other recurrent expenditures, such as antimalarial drugs, needed to deliver services.
إن الحكومات في البلدان الأفريقية بصورة عامة تدعم مرتبات موظفي القطاع العام دون توفير الموارد اللازمة للنفقات المتكررة الأخرى اللازمة لتقديم الخدمات مثل الأدوية المضادة للملاريا.
Deterioration in these areas has adversely affected the ability of the public sector to deliver services.
وقد كان للتدهور في هذه المجالات أثر ضار على قدرة القطاع العام على تقديم الخدمات.
Standardization, using enterprise-wide systems where possible, will be a cost-effective and efficient way to deliver services.
وسيمثل توحيد المقاييس، من خلال استخدام نظم على نطاق المنظمة حيثما أمكن، وسيلة لتقديم الخدمات تتسم بالفعالية من حيث التكلفة وبالكفاءة.
Specifically, therefore, the subregional offices will be positioned to deliver services along the following lines:
لذلك ستكون المكاتب دون الإقليمية على وجه التحديد في موقع يمكنها من تقديم الخدمات وفق ما يلي:
More capacity-building is needed to enable the Government of Southern Sudan to manage assistance and deliver services.
وما زالت هناك حاجة لمزيد من جهود بناء القدرات لتمكين حكومة جنوب السودان من إدارة المساعدات وتقديم الخدمات.
However, many of these professionals lack the skills and experience necessary to manage the facilities and deliver services efficiently.
ومع ذلك، يفتقر كثير من هؤلاء الموظفين إلى المهارات والخبرة اللازمين لإدارة المرافق الصحية وتقديم الخدمات بكفاءة.
Municipal administrations, which derive the bulk of their revenue from transfers from the central Government, often lack the means to deliver services to the population.
والإدارات البلدية، التي تستمد معظم إيراداتها من تحويلات الحكومة المركزية، غالبا ما تفتقر للوسائل اللازمة لتقديم الخدمات للسكان.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 241. المطابقة: 241. الزمن المنقضي: 185 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo