التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "developed" في العربية

اقتراحات

+10k
+10k
8633
4351
3986
2926
Country-level indicators developed after April programme planning workshop
٤ - وضع مؤشرات على الصعيد القطري بعد انعقاد حلقة عمل نيسان/أبريل لتخطيط البرامج
Standard operating procedure developed for peacekeeping mission stress counselling units
وضع إجراءات تشغيلية موحدة لوحدات تقديم المشورة في حالات الإجهاد في بعثات حفظ السلام
WHO had developed a prioritization strategy for risk assessments.
29- وقد وضعت منظمة الصحة العالمية استراتيجيةً للتصنيف حسب الأولوية في سياق تقييم المخاطر.
Gender expert roster developed in HQ.
12 - وُضعت قائمة عالمية بخبراء الشؤون الجنسانية في المقر.
Gender-sensitive programmes developed and enhanced donor support.
تطوير برامج تراعي الاعتبارات الجنسانية، وتعزيز الدعم الذي يقدمه المانحون.
Moreover there were no management dashboards developed so far.
وعلاوةً على ذلك، لم يتمَّ حتى الآن تطوير لوحات عرض خاصة لإدارة هذه ألنميطه.
Estimate 2009: 1 national strategy document developed and approved
الرقم التقديري لعام 2009: 1 (وضع وإقرار وثيقة واحدة عن الاستراتيجية الوطنية)
These recommendations were developed taking into account:
2- وقد أُخذت الاعتبارات التالية في الحسبان عند وضع هذه التوصيات:
Many AIMS SIDS have developed national sustainable tourism development plans.
وقد وضع العديد من الدول الجزرية الصغيرة النامية في المنطقة خططا وطنية للتنمية المستدامة للسياحة.
Reaffirms that the Global Plan of Action was developed:
2 - يعيد تأكيد أن خطة العمل العالمية قد وضعت للقيام بما يلي:
Workflow applications were developed and used to continuously improve efficiency.
953 - تم تطوير تطبيقات متعلّقة بسير العمل واستخدمت لتحسين الكفاءة بشكل مستمر.
Projects developed jointly by UNDP and government executing agency
يشترك البرنامج الإنمائي مع الوكالة الحكومية المسؤولة عن التنفيذ في وضع المشاريع
Some countries have developed highly effective retraining schemes for unemployed workers.
في حين وضعت بعض البلدان مخططات فعالة للغاية لإعادة تدريب العمال العاطلين عن العمل.
Practically all existing regional mechanisms have developed their regional action plans.
وقد وضعت جميع الآليات الإقليمية القائمة في الواقع خطط عمل إقليمية خاصة بها.
It also developed a comprehensive multi-year programme with SADC.
59 - كما وضع المكتب إطاراً تعاونياً شاملاً متعدد السنوات مع الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
A standard developed by Apple Inc. for screen fonts.
معيار تم تطويره بواسطة Apple Inc. لخطوط الشاشة.
Indian manufacturing SMEs invest in both developed and developing economies.
15- وتقوم المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الهندية العاملة في الصناعات التحويلية بالاستثمار في كل من البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
UNICEF has developed rights-based approaches to its programmes.
67- ووضعت منظمة الأمم المتحدة للطفولة نهجاً في برامجها يستند إلى الحقوق.
Participatory approaches are not well developed in many countries.
ولم توضع على نحو جيد النهوج القائمة على المشاركة في داخل كثير من البلدان.
Others have developed since then, especially regionally.
ولقد تطورت أشكال أخرى منذ ذلك الحين، ولا سيما على الصعيد الإقليمي.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 53228. المطابقة: 53228. الزمن المنقضي: 233 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo