التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: to direct
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "direct" في العربية

مباشرة
مباشر
صريحة
صريح
مستقيم
واضح
يوجه
وجه
حول
رأس
درب
دبر
أدى
استوى
مباشرا توجيه مباشرين توعز صريحا
إخراج
توجه نوجه

اقتراحات

This report may therefore represent significant direct duplicative publication expenditures.
لذا، فإن هذا التقرير ربما ينطوي على نفقات ازدواجية مباشرة باهظة من حيث النشر.
Many involved the direct participation of Russian peacekeepers.
وقد شمل كثير من تلك التدريبات مشاركة مباشرة لقوات حفظ سلام روسية.
Troop-contributing countries also provided mine action capacity in direct support of mission mandates.
كما قامت البلدان المساهمة بقوات بتقديم قدرة على القيام بالإجراءات المتعلقة بالألغام في دعم مباشر لولايات البعثات.
The Government is chosen by the people through direct and periodic suffrage.
5- والشعب في باراغواي هو من يختار الحكومة عن طريق اقتراع دوري مباشر.
Also mandatory regulations do not make direct reference to it.
ولم ترد أيضا إشارة صريحة إليه في الأنظمة واللوائح الواجبة التنفيذ.
Docushare provides every staff member with direct access to all substantive UNFPA documents and publications.
ويتيح نظام Docushare لكل الموظفين إمكانية الوصول مباشرة إلى جميع وثائق الصندوق ومنشوراته الموضوعية.
Dispossession need not involve direct possession by the secured creditor.
8- لا يلزم أن ينطوي التجريد من الحيازة على حيازة مباشرة من جانب الدائن المضمون.
direct assistance to member states in WTO negotiations including Doha program
تقديم مساعدة مباشرة للدول الأعضاء في مفاوضات منظمة التجارة العالمية، بما في ذلك برنامج الدوحة
Many adaptation projects have direct impacts on development.
فهناك العديد من مشاريع التكيف التي تترتب عليها في التنمية تأثيرات مباشرة.
There is no direct contribution by the mining sector to development.
كما لا توجد أي مساهمة مباشرة من قبل قطاع التعدين في التنمية.
Human rights and freedoms have direct force in Azerbaijan.
وأشار إلى أن لحقوق الإنسان والحريات قوةً مباشرةً في أذربيجان.
Indonesia raised tariff rates by 10 per cent combined with direct subsidies for lower-income consumers.
وزادت إندونيسيا معدلات تعريفة الاستهلاك بنسبة 10 في المائة إضافة إلى تقديم إعانات مباشرة لفائدة المستهلكين منخفضي الدخل.
Neither the Unit nor UNEP was requested to provide direct assistance.
ولم يُطلب من الوحدة أو من برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقديم مساعدة مباشرة.
Subsequently, JEM agreed to enter into direct talks with the Government.
وبعد ذلك، وافقت حركة العدل والمساواة على الدخول في محادثات مباشرة مع الحكومة.
The outstanding environmental issues could be resolved only through direct negotiations.
32 - وأضافت قائلة إنه لا يمكن إيجاد حل للمسائل البيئية العالقة إلا من خلال مفاوضات مباشرة.
The programme includes quarterly direct payments and environmental capacity-building in forest management.
ويقوم البرنامج على تقديم مدفوعات فصلية مباشرة وبناء القدرات البيئية في مجال إدارة الغابات.
Through direct talks between aggressed and aggressor.
عن طريق محادثات مباشرة بين المعتدى عليه والمعتدي.
Cruise ships began direct refuelling from the Hovensa oil refinery.
وبدأت السفن السياحية تتزود بالوقود مباشرة من معمل التكرير في هوفنسا.
Trade and transport facilitation has direct implications for developing countries' competitiveness.
50- تترتب على تيسير التجارة والنقل آثار مباشرة في قدرة البلدان النامية على المنافسة.
Personnel operated under direct guidelines from the Executive Chairman.
وعمل الموظفون بموجب مبادئ توجيهية صادرة عن الرئيس التنفيذي مباشرة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 41059. المطابقة: 41059. الزمن المنقضي: 224 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo