التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "discrimination suffered" في العربية

التمييز الذي تعاني منه
التمييز الذي يتعرض له
التمييز الذي يعاني منه
التمييز الذي تتعرض له
التمييز الذي تعانيه
التمييز الذي تعرض له
التمييز الذي تعرضت له
التمييز التي تعاني منها
التمييز الذي يعانيه
والتمييز اللذين يعاني منهما
والتمييز اللذين تعاني منهما

اقتراحات

The purpose of the Convention is to eradicate discrimination suffered by women in all spheres of life, without any limitations.
والغرض من الاتفاقية هو القضاء على التمييز الذي تعاني منه المرأة في جميع مجالات الحياة، دون أي قيود.
The Committee reiterates its deep concern about discrimination suffered by women in matters of personal status.
وتعرب اللجنة مرة أخرى عن عميق قلقها إزاء التمييز الذي تعاني منه المرأة في مسائل الأحوال الشخصية.
It also expressed concern about the discrimination suffered by Okinawa people.
وأعربت أيضاً عن قلقها إزاء التمييز الذي يتعرض له سكان أوكيناوا(131).
Emphasis will be laid on discrimination suffered by the poor, aliens, indigenous populations and minorities.
وفي هذا النهج، سينصب التركيز على التمييز الذي يتعرض لـه الأشخاص المنتمون إلى الفئات المعدمة والأجانب والسكان الأصليون والأقليات.
118.57 Continue to combat discrimination suffered by the children of marginalized and vulnerable groups and eradicate gender-based stereotypes.
118-57- مواصلة مكافحة التمييز الذي يعاني منه الأطفال من المجموعات المهمشة والضعيفة واجتثاث الأفكار النمطية الجنسانية.
CRC was also concerned at continuous discrimination suffered by children with disabilities and children of foreign origin.
كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء استمرار التمييز الذي يعاني منه الأطفال ذوو الإعاقة والأطفال من أصل أجنبي(54).
122.76 Take the necessary measures to eliminate the discrimination suffered by immigrants, particularly migrant workers (Argentina);
122-76 اتخاذ التدابير اللازمة للقضاء على التمييز الذي يعاني منه المهاجرون، ولا سيما العمال منهم (الأرجنتين)؛
It expressed concern about the discrimination suffered by migrants, persons of foreign origin and ethnic minorities and noted that there had been an increase in racism and racial discrimination.
وأعربت عن قلقها إزاء التمييز الذي يعاني منه المهاجرون والأشخاص المنحدرون من أصول أجنبية والأقليات الإثنية، وأشارت إلى ازدياد الممارسات العنصرية والتمييز العنصري.
The Institute for Women's Issues has received several complaints of discrimination suffered by their children who were born before 19 August 1982 of a Spanish mother and foreign father.
وقد تلقى معهد المرأة، في عدة مناسبات، شكاوى من نساء، حول التمييز الذي يعاني منه الأبناء/البنات المولودين قبل 19 آب/أغسطس 1982، من أم إسبانية وأب أجنبي.
The discrimination suffered by women had already been mentioned by Ms. Chanet and Mr. Zakhia.
41- وتابع قائلاً إن السيدة شانيه والسيد زاخيا تطرقا من قبل إلى مسألة التمييز الذي تعاني منه المرأة.
Mr. Armand MacKenzie read a paper on the subject focusing on the discrimination suffered by indigenous children in the system for the administration of justice.
فقرأ السيد أرماند ماكنزي بحثا عن الموضوع ركّز على التمييز الذي يتعرض لـه أطفال الشعوب الأصلية في نظام إقامة العدل.
In that regard, she would like more information on the composition of the working committees established within SERNAM to study existing legislation and propose legislative reforms essential to the elimination of the discrimination suffered by Chilean women.
وودت في هذا الصدد أن يوفر المزيد من المعلومات عن تكوين اللجان العاملة المنشأة في ادارة الوطنية لشؤون المرأة لدراسة التشريعات القائمة واقتراح اصحات التشريعية التي بد منها للقضاء على التمييز الذي تعاني منه المرأة في شيلي.
The Committee reiterates its concern, shared by other treaty bodies, at the alarming level of discrimination suffered by Maya, Garifuna and Xinca children in the State party.
40- تكرر اللجنة الإعراب عن قلقها، الذي تشاطرها إياه هيئات أخرى من هيئات المعاهدات، إزاء الدرجة المخيفة من التمييز الذي يتعرض له أطفال المايا وغاريفونا وغزينكا في الدولة الطرف.
The Committee was concerned about discrimination suffered by immigrant, refugee and minority women and girls, particularly with respect to education, health, employment and violence against women, and in regard to residency status.
ويساور اللجنة القلق بخصوص التمييز الذي تعاني منه النساء والفتيات المهاجرات واللاجئات والأقليات، لا سيما فيما يتعلق بالتعليم والصحة والعمالة والعنف ضد النساء وفيما يخص وضع الإقامة.
According to a study on poverty and inequalities in Guinea from 1994 to 2012, published in July 2012 by the National Institute of Statistics, discrimination suffered by women in the labour market resulted in households headed by women being more vulnerable to poverty.
وبالاستناد إلى دراسة عن الفقر وأوجه اللامساواة في غينيا في الفترة 1994-2012، أصدرها في تموز/يوليه 2012 المعهد الوطني للإحصاء، فإن التمييز الذي تعاني منه المرأة في سوق العمل يجعل الأسر المعيشية التي ترأسها نساء أكثر تعرضا للفقر.
She further contends that the view of the Human Right Committee that discrimination suffered by women in the succession to titles of nobility was outside the scope of article 26 of the International Covenant on Civil and Political Rights was not relevant.
كما تدعي أن رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، القائل بأن التمييز الذي تعاني منه المرأة في وراثة ألقاب النبالة خارج عن نطاق المادة 26 من العهد الدولي رأي غير ذي صلة بالموضوع.
The exclusion and discrimination suffered by indigenous girls has serious consequences for society.
39- وإن ما تخضع له فتيات السكان الأصليين من استبعاد وتمييز له عواقب خطيرة على المجتمع.
As a result, the double discrimination suffered by women with disabilities is often neglected.
والنتيجة هي أن النساء المعوقات يعانين من تمييز مزدوج ولكنه كثيراً ما يكون موضع إهمال(18).
Main objective: Reduce poverty levels and address the exclusion and discrimination suffered by the poorest groups in Guatemala
تقليل مستويات الفقر لمعالجة الاستبعاد والتمييز اللذين تعاني منهما أفقر الفئات في غواتيمالا
Their particular mandate was the double discrimination suffered by women of minority groups.
وكانت ولايتهن تتعلق بالتحديد بالتمييز الثنائي الذي تعانيه المرأة المنتمية إلى مجموعات الأقليات.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 114. المطابقة: 114. الزمن المنقضي: 138 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo