التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "enrolling on" في العربية

The number of women enrolling on full time Higher Education courses has increased by 4% between 1998-99 and 2000-01.
وزاد عدد المقيدات في دورات التعليم العالي على أساس التفرغ بنسبة 4 في المائة في الفترة ما بين السنتين الدراسيتين 1998-1999 و2000-2001.
It also notes that volunteers under the age of 18 enrolling on these courses need the consent of their parents or other custodians.
كما تلاحظ أن المتطوعين الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة ممن يتسجلون في هذه الدورات يحتاجون لموافقة آبائهم أو أولياء أمورهم.

نتائج أخرى

Actually, I'm planning on enrolling in the fall.
في الواقع، أخطط للتسجيل في الخريف
(IN NORWEGIAN) I think we'll start by enrolling you on a job-seeker course.
وأعتقد أننا سوف نبدأ من خلال تسجيلك على دورة باحث عن عمل
Girls and boys, I know all of you are planning on enrolling in his competition.
أيها الفتيان و الفتايات أعلم بأنكم تخططون من أجل مسابقة الرقص.
For new centres, NGO orientation has been revised, with more emphasis on enrolling working children, more effective teaching methods and avoiding the replacement of drop-outs with new learners.
وفيما يتعلق بالمراكز الجديدة، تم تنقيح توجهات المنظمات غير الحكومية، مع التأكيد أكثر على تسجيل الأطفال العاملين، واتباع أساليب تعليمية فعالة أكثر، وتفادي الاستعاضة عن المنقطعين عن الدراسة بمتعلمين جدد.
The Committee is also concerned at the regulation "On enrolling underage citizens of the Russian Federation as wards of military units and providing them with essential allowances", which permits boys between the ages of 14 and 16 to be voluntarily recruited and attached to military units.
612- وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء القاعدة التنظيمية بشأن "تسجيل مواطني الاتحاد الروسي الأصغر سناً كحرس للوحدات العسكرية وتزويدهم بالبدلات الأساسية"، وهو ما يسمح بتجنيد الأولاد ما بين 14 و16 سنة طوعياً وإلحاقهم بالوحدات العسكرية.
Roma children face difficulties in enrolling in school.
وأُشير أيضاً إلى أن أطفال الروما يواجهون صعوبات في الالتحاق بالمدرسة(138).
Women have no difficulty enrolling for such studies.
ولا تواجه النساء أية صعوبات في الوصول إلى هذه الخدمات.
Others are enrolling in vocational training institutions to acquire life skills.
ويعمل آخرون على الالتحاق بمعاهد للتدريب المهني للحصول على مهارات في الحياة.
You should really think about enrolling.
عليك أن تفكر جدياً في الالتحاق بالمعهد.
Proportion of women enrolling in literacy classes
نسبة التحاق النساء ببرامج مكافحة الأمية.
establishment of day training centers for recruiting children on the streets and enrolling them in public schools;
إنشاء مراكز التدريب النهاري خدمةً لأطفال الشوارع وإلحاقهم بالمدارس العمومية؛
In addition, former combatants have the option of enrolling in several formal education schemes.
وبالإضافة إلى ذلك، يتمتع المقاتلون السابقون بخيار الالتحاق بالعديد من خطط التعليم الرسمي.
School fees prevent the most vulnerable children, especially poor rural girls, from enrolling in school
الرسوم المدرسية تمنع أشد الأطفال ضعفا، وخاصة الفتيات في المناطق الريفية الفقيرة، من التسجيل بمدارس
Taking the course will be a prerequisite to enrolling in UNICEF programme process training workshops.
وسوف يكون الالتحاق بالدورة شرطا مسبقا للتسجيل في حلقات عمل اليونيسيف التدريبية بشأن عمليات البرامج.
These books contain messages on the importance of preparing children for and enrolling them in school.
وتحتوي هذه الكتب رسائل عن أهمية إعداد الأطفال للمدرسة وتسجيلهم في المدرسة.
Lack of documentation should not prevent pupils from enrolling in schools.
وينبغي ألا يحول عدم توافر الوثائق دون التحاق التلاميذ بالمدارس.
Service delivery must address these obstacles, through, for instance, secure transport and incentives for enrolling girls.
ويجب على الجهات التي تقدم الخدمات التصدي لتلك العقبات، بطرق منها على سبيل المثال تأمين وسائل النقل وتوفير الحوافز لالتحاق الفتيات بالدراسة.
Some families in rural and Bedouin areas are averse to enrolling their daughters in co-educational schools.
عزوف بعض الأسر في الريف والمناطق البدوية عن إلحاق بناتهم في المدارس المختلطة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 299. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 126 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo