التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "examined by the committee" في العربية

نظرت فيها اللجنة
تنظر فيها اللجنة
درست اللجنة
للجنة أن نظرت فيها
ونظرت اللجنة
تدرسها اللجنة
وبحثت اللجنة
فحصتها اللجنة
تنظر اللجنة
اللجنة تنظر
Subject matter: Submission of the same case already examined by the Committee but under a different claim
موضوع البلاغ: عرض نفس القضية التي سبق أن نظرت فيها اللجنة ولكن بموجب ادعاء مختلف
The analysis of the reports examined by the Committee in the period 2002-2004 seems to confirm this trend.
ويبدو أن تحليل التقارير التي نظرت فيها اللجنة خلال الفترة 2002-2004 يؤكد هذا الاتجاه.
The United Kingdom had considered several solutions, which could be examined by the Committee.
وقد توخت المملكة المتحدة حلوً عديدة يمكن أن تنظر فيها اللجنة.
The contributions of NGOs must be relevant to the matters examined by the Committee.
45- ويتعين أن تكون مساهمات المنظمات غير الحكومية ذات صلة بالمسائل التي تنظر فيها اللجنة.
Three projection models for solid cancers have been examined by the Committee.
١٠٠ - وقد درست اللجنة ثثة نماذج إسقاط بشأن أنواع السرطان الجامد.
A first set of implementation parameters related to articles of the Code, having a special focus on such areas as trade, safety and security and quality in tourism, have already been examined by the Committee in 2004.
36 - وسبق أن درست اللجنة في عام 2004 أول مجموعة من معايير التنفيذ المتصلة بمواد المدونة التي تركز بصفة خاصة على مجالات من قبيل التجارة والسلامة والأمن والجودة في السياحة.
In some instances, the reports of States parties examined by the Committee have acknowledged and described difficulties in ensuring the right to adequate housing.
٥- وفي بعض الحات، تضمنت تقارير الدول اطراف، التي نظرت فيها اللجنة، اعترافا بالصعوبات المواجهة في ضمان الحق في المسكن المئم واشتملت على وصف لهذه الصعوبات.
The cases examined by the Committee typically involved procurement irregularities, loss or misappropriation of funds or equipment and various unauthorized transactions carried out by staff members.
وعادة ما تنطوي الحات التي نظرت فيها اللجنة على مخالفات تشمل المشتريات وخسائر أو اختسات في اموال أو المعدات ومعامت شتى غير مأذون بها أجراها الموظفون.
The requested information was provided by the State on 25 February 2008 and will be examined by the Committee at its ninety-second session.
وقدمت الدولة المعلومات المطلوبة في 25 شباط/فبراير 2008، وقد تقرر أن تنظر فيها اللجنة في دورتها الثانية والتسعين.
The Committee notes that most of the facts reported in the ITUC communication are contained in a complaint being examined by the Committee on Freedom of Association (Case No. 2753).
وتحيط اللجنة علماً بأن معظم الوقائع المبلغ عنها ضمن بلاغ الاتحاد الدولي لنقابات العمال يرد في شكوى تنظر فيها اللجنة المعنية بحرية تكوين الجمعيات (القضية رقم 2753).
The Committee might also welcome the initiative of the Centre for Civil and Political Rights, which had created a detailed database of the individual communications examined by the Committee.
ومن جهة أخرى، تنبغي الإشادة بمبادرة مركز الحقوق المدنية والسياسية الذي أنشأ قاعدة بيانات مفصلة عن البلاغات الفردية التي نظرت فيها اللجنة.
The United Kingdom mentioned that paragraph 2, subparagraph (c), should mention that a matter examined by a regional procedure should not be examined by the Committee under the optional protocol.
176- وذكرت المملكة المتحدة أن الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 2 ينبغي أن تنص على أن المسألة التي ينظر فيها إجراء إقليمي لا ينبغي أن تنظر فيها اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري.
The Committee on the Elimination of Discrimination against Women will consider complaints admissible if all available domestic remedies have been exhausted and if the complaint has not already been examined by the Committee or has been or is being examined under another procedure of international investigation or settlement.
وستعتبر لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة الشكاوى مقبولة إذا ما تم استنفاذ جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وإذا ما كانت الشكوى قد نظرت فيها اللجنة أو جرت أو تجري دراستها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدوليين.
The complaint is initially examined by the Committee of Independent Experts, established under the Charter.
٠١- وتتم دراسة الشكوى، في بادئ امر من قبل لجنة الخبراء المستقلين، المنشأة بمقتضى أحكام الميثاق.
Alleged violations of cultural rights are examined by the Committee on Conventions and Recommendations.
وتنظر لجنة اتفاقيات والتوصيات في ادعاءات بانتهاكات الحقوق الثقافية.
The findings of the members are examined by the Committee and transmitted to the State party together with recommendations.
وتفحص اللجنة استنتاجات الأعضاء ثم تحيلها إلى الدولة الطرف مرفقة بتوصياتها.
Even the most complex issues examined by the Committee could be solved through goodwill and endeavours to cooperate.
وحتى أكثر القضايا تعقيداً أمام اللجنة يمكن حلّها بفضل النوايا الحسنة والسعي للتعاون.
The more specific motivations and objectives of such local individuals or groups could be identified by Member States and examined by the Committee.
ويمكن أن تحدد الدول الأعضاء وأن تدرس اللجنة المزيد من الدوافع والأهداف المحددة لمثل هؤلاء الأشخاص والجماعات المحلية.
A total of 104 reports have been examined by the Committee (see annex IV).
ودرست اللجنة ما مجموعه 104 تقارير (انظر المرفق الرابع).
Additional credentials were examined by the Committee at its second, third and fourth meetings, held on 13 March 1997.
ونظرت اللجنة في وثائق تفويض إضافية في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في ١٣ آذار/مارس ١٩٩٧.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 92. المطابقة: 92. الزمن المنقضي: 126 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo