التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "exercised their" في العربية

مارس حقه
مارست حقها
ممارسة حقهم
مارسوا حقوقهم
بممارسة حقه
مارسن
وتمارس حقوقها

اقتراحات

Reviewers considered all of the information and exercised their best judgment.
ونظر القائمون بعملية الاستعراض في كل هذه المعلومات وأصدروا أفضل أحكام لديهم.
Egyptian women had exercised their legal right to vote at the democratic elections held in 2011 and 2012.
65 - ومضت تقول إن المرأة المصرية مارست حقها القانوني في التصويت في الانتخابات الديمقراطية المعقودة في عامي 2011 و 2012.
It added that religious groups exercised their activities freely.
وأضاف أن المذاهب الدينية تمارس أنشطتها بحرية.
The people have exercised their democratic right to transform the country to the elected government system.
فقد مارس الناس حقهم الديمقراطي في نقل البلاد إلى نظام الحكومة المنتخبة.
According to the Constitution, women have exercised their Constitutional rights to engage in public functions.
192 - ووفقاً للدستور، مارست المرأة حقوقها الدستورية في المشاركة في الوظائف العامة.
All the accused exercised their right to submit evidence and present witnesses.
ومارس جميع المتهمين حقهم في عرض الأدلة وتقديم الشهود.
Official local governing structures generally exercised their authority.
وكانت هياكل الحكم المحلية الرسمية تمارس سلطتها عموما.
Citizens exercised their rights in a pluralistic political context, and non-governmental human rights organizations were very active.
ويمارس المواطنون حقوقهم في إطار التعددية السياسية، والمنظمات غير الحكومية للدفاع عن حقوق انسان نشطة جدا.
Government powers were subject to parliamentary monitoring and judicial organs exercised their functions strictly in accordance with the law.
وتخضع سلطات الحكومة لمراقبة البرلمان وتمارس الأجهزة القضائية وظائفها على نحو صارم وفقا للقانون.
Prisoners exercised their rights to practise their religion and were able to receive conjugal visits.
ويمارس السجناء حقوقهم بأداء فرائض دينهم ويمكنهم الحصول على زيارات زوجية.
Citizens returning from a country where they exercised their right to free establishment
الأجانب العائدون من بلد مارسوا فيه حقهم في حرية الإقامة
The representatives of Canada and Italy exercised their right of reply.
وأدلى ببيانين ممارسة لحق الرد ممث كندا وايطاليا.
Those who had abstained or voted against had exercised their democratic right.
وقد مارس هؤء الذين امتنعوا عن التصويت أو صوتوا ضده حقهم الديمقراطي.
An important percentage of Sudanese citizens eligible to vote exercised their right to do so.
20- وقامت نسبة كبيرة من المواطنين السودانيين الذين يحق لهم التصويت بممارسة هذا الحق.
However, citizens have not exercised their right to elect their leaders since 2005.
إلا أنه منذ عام 2005 لم يمارس المواطنون الحق في اختيار قادتهم.
Over eight million Afghan citizens, 40 per cent of whom were women, exercised their franchise.
فقد مارس ما يربو على ثمانية ملايين مواطن أفغاني، 40 في المائة منهم كانوا من النساء، حقوقهم في الانتخابات.
They commend the bravery of the millions of Iraqis who, facing adverse conditions, exercised their right to vote.
ويشيدون بشجاعة ملايين العراقيين الذين مارسوا حقهم في الانتخاب، رغم الظروف المعاكسة.
Large communities of people exercised their right of self-determination by establishing nation States of their own.
وقد مارست مجتمعات كبيرة من السكان حقها في تقرير المصير بإقامة دول خاصة بها.
The representative of Indonesia said that the people of East Timor had already exercised their right of self-determination.
لقد قال ممثل اندوينسيا أن شعب تيمور الشرقية مارس بالفعل حقه في تقرير المصير.
Small island developing Territories in the Pacific and the Caribbean had still not exercised their right to self-determination.
فهناك أقاليم جزرية صغيرة نامية في المحيط الهادئ والبحر الكاريبي لم تمارس بعد حقها في تقرير المصير.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 251. المطابقة: 251. الزمن المنقضي: 181 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo