التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "expeditious" في العربية

سريعة
سريع
عاجل
عاجلة
حثيث
مستعجل
معجل
سرعة وجه السرعة التعجيل الإسراع سريعا
اسراع
تسريع
بالإسراع
جناح السرعة

اقتراحات

Obviously, expeditious action is needed in this respect.
٨ - ومن الواضح أن ثمة حاجة إلى اتخاذ إجراءات سريعة في هذا الصدد.
(b) Achieve an expeditious transition to reconstruction and rehabilitation.
(ب) تحقيق فترة انتقالية سريعة إلى إعادة الإعمار وإعادة التأهيل.
The reduced requirements are attributable to an expeditious and orderly repatriation of military observers.
17 - تعزى الاحتياجات المنخفضة إلى سحب المراقبين العسكريين على نحو سريع ومنظم.
Therefore, all of us also emphasize the need for expeditious action.
لذلك نؤكد جميعا ضرورة القيام بعمل عاجل.
(h) Decisions should be as expeditious as possible.
(ح) ينبغي أن تكون القرارات سريعة قدر الإمكان().
The developing countries hoped for an expeditious conclusion of the Doha Development Agenda.
وأضاف أن البلدان النامية تأمل في توصل جدول أعمال الدوحة الإنمائي إلى نتيجة سريعة.
It is meant to be a straightforward and expeditious process.
والقصد منه أن يكون عملية مباشرة سريعة.
We look forward to an expeditious process of follow-up and implementation.
ونتطلع إلى عملية متابعة وتنفيذ سريعة.
However, those developments are neither substantial nor expeditious enough.
غير أن تلك التطورات ليست جوهرية وغير سريعة بالقدر الكافي.
It recommended expeditious finalization of constitutional reform.
وأوصت الورقة بالإسراع بالانتهاء من الإصلاح الدستوري(9).
The expeditious return of irregular migrants would contribute significantly to decreased detention periods.
وأضاف أن العودة السريعة للمهاجرين غير النظاميين من شأنها أن تسهم كثيراً في تقليص فترات الاحتجاز.
Strengthened capacity would ensure expeditious action in this regard.
ومن شأن تعزيز القدرات أن يكفل الإسراع باتخاذ إجراءات في هذا الصدد.
IAMB has urged the expeditious completion of these special audits.
وقد حث المجلس الدولي للمشورة والمراقبة على التعجيل باتمام عمليات مراجعة الحسابات الخاصة المذكورة.
Four reasons prompted the Tribunal to act in this expeditious way.
٦٥ - وكانت هناك أربعة أسباب حفزت المحكمة على التصرف بهذه السرعة.
We need serious and expeditious diplomacy, not false promises.
إننا نحتاج إلى دبلوماسية جدية وسريعة، وليس إلى وعود كاذبة.
This would have a direct, positive impact on the expeditious completion of trial and appellate activity.
وسيكون لهذا الأمر أثر إيجابي مباشر على الإكمال السريع للمحاكمات والاستئنافات.
All of these important measures have had and will contribute to the expeditious completion of proceedings.
وقد أسهمت كل هذه التدابير الهامة وستظل تسهم في تسريع إنجاز المحاكمات.
The notification procedure, where introduced, should be as simple and expeditious as possible;
وينبغي أن يكون إجراء الإشعار، متى اعتُمد، بسيطاً وسريعاً قدر الإمكان؛
It therefore felt that the partial delivery of the documents requested would facilitate the expeditious processing of cases.
ومن ثم، رأى أنَّ التسليم الجزئي للمستندات المطلوبة قد ييسر تسريع معالجة القضايا.
Fields of practical challenges in mutual legal assistance were the expeditious information exchange and efficient cooperation among central authorities.
8- ومن التحديات العملية في مجال المساعدة القانونية المتبادلة سرعة تبادل المعلومات وفعالية التعاون فيما بين السلطات المركزية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1678. المطابقة: 1678. الزمن المنقضي: 108 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo