التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "express its concern" في العربية

تعرب عن قلقها
يعرب عن قلقه إزاء
الإعراب عن قلقه إزاء
اعراب عن قلقها
الإعراب عن قلقها إزاء

اقتراحات

Finally, Switzerland wishes to express its concern over the rising tension in Lebanon.
وفي الختام، تود سويسرا أن تعرب عن قلقها إزاء تصاعد التوتر في لبنان.
Lastly, his Government wished to express its concern about the increase in premeditated and violent attacks against humanitarian personnel.
23 - وختاما، قال إن حكومته تود أن تعرب عن قلقها إزاء تزايد الهجمات المدبرة والعنيفة ضد الأفراد العاملين في مجال المساعدة الإنسانية.
Finally, the Working Group wishes to express its concern at the formulation used in article 23.
وأخيراً، يود الفريق العامل أن يعرب عن قلقه إزاء الصيغة المستخدمة في المادة 23.
In this connection, my delegation wishes to express its concern at the declining interest of donor countries in technical cooperation financing.
وفي هذا الصدد، يود وفد بلدي أن يعرب عن قلقه إزاء انخفاض اهتمام البلدان المانحة بتمويل التعاون التقني.
Mr. El Naggar (Egypt) said that his delegation endorsed the statement made by the representative of India and wished to express its concern at the working methods of the Committee.
24 - السيد النجار (مصر): قال إن وفده يؤيد بيان ممثل الهند ويود الإعراب عن قلقه إزاء أساليب عمل اللجنة.
However, his delegation was once again forced to break from consensus on the draft resolution at issue in order to express its concern at a highly questionable procedure.
بيد أن وفده أجبر مرة أخرى على عدم المشاركة في توافق الآراء بشأن مشروع القرار قيد النظر من أجل الإعراب عن قلقه إزاء إجراء مثير للتساؤل إلى حد كبير.
The African Group would, however, like to express its concern over the workload of the Commission.
ولكن المجموعة الأفريقية تود أن تعرب عن قلقها حيال عبء عمل اللجنة.
My delegation also wishes to express its concern at the directive of return recently adopted by the European Parliament.
ويود وفد بلدي أيضا أن يعرب عن قلقه إزاء مرسوم العودة الذي اعتمده مؤخرا البرلمان الأوروبي.
As a troop-contributing country, Zambia wishes to express its concern about both the decision-making and mandates of peacekeeping missions.
وبوصف زامبيا أحد البلدان المساهمة بقوات، فإنها تود أن تعرب عن قلقها إزاء عملية صنع القرار وولايات بعثات حفظ السلام.
My delegation would like to express its concern with regard to the various difficulties encountered in the relocation of witnesses, the carrying out of sentences and the retaining of the staff necessary for completion.
ويود وفد بلادي أن يعرب عن قلقه إزاء مختلف الصعوبات التي يتم مواجهتها عند نقل الشهود إلى أماكن أخرى، وعند تنفيذ الأحكام والاحتفاظ بالموظفين اللازمين لإنجاز العمل.
At this point, Peru wishes to express its concern at the possibility that declining international cooperation for development is becoming a structural characteristic of the globalization process now under way.
وفي هذا المقام تود بيرو أن تعــرب عن قلقها من إمكانية أن يصبح تراجع التعاون الدولي من أجل التنمية سمة بنيوية من سمات عملية العولمة الجارية ان.
Finally, the Group wished to express its concern about the failure to submit estimates in respect of the resources required for activities which were mandated to continue during the coming biennium.
واختتم قائ إن المجموعة تود أن تعرب عن قلقها إزاء العجز عن تقديم تقديرات فيما يتعلق بالموارد الزمة لنشطة التي صدرت بها ويأت لكي تستمر في فترة السنتين القادمة.
However, Indonesia would like to express its concern regarding the system for reporting piracy and armed robbery against ships used by the International Maritime Bureau.
غير أن ماليزيا تود أن تعرب عن قلقها بخصوص نظام الإبلاغ عن القرصنة وعمليات السلب المسلح الموجهة ضد السفن التي يستخدمها المكتب البحري الدولي.
Germany would like to express its concern that the proposed positive presumption in chapter 4.5 of the draft guidelines may actually harm treaty law development in the long run and could hamper contractual relations between States.
156 - وتود ألمانيا أن تعرب عن قلقها من أن الافتراض الإيجابي المقترح في الفصل 4-5 من مشروع المبادئ التوجيهية قد يلحق ضررا بالفعل بتطوير قانون المعاهدات على المدى الطويل، وقد يعوق العلاقات التعاقدية فيما بين الدول.
Venezuela wishes to express its concern with regard to the possible deployment of weapons systems in outer space, which could lead to an arms race with unpredictable consequences.
وتود فنزويلا أن تعرب عن قلقها في ما يتعلق بالنشر المحتمل لنظم الأسلحة في الفضاء الخارجي، الذي قد يؤدي إلى سباق تسلح وإلى عواقب لا يمكن التنبؤ بها.
The Committee also wishes to express its concern at the fact that community radio stations have a broadcasting range of less than 1 kilometre, thus restricting the enjoyment of this medium by indigenous communities (art. 7).
وتودّ أيضاً أن تعرب عن قلقها لأن مدى بث محطات الإذاعة المجتمعية يقل عن كيلومتر واحد، مما يحدّ من تمتع المجتمعات الأصلية بهذه الوسيلة الإعلامية (المادة 7).
Venezuela wishes to express its concern regarding the possible deployment of weapon systems in outer space, which could lead to the launching of an arms race with unpredictable and destructive consequences for peace and security throughout the world.
تود فنزويلا أن تعرب عن قلقها حيال احتمال نشر منظومات الأسلحة في الفضاء الخارجي، مما قد يؤدي إلى إطلاق سباق للتسلح لا يمكن التنبؤ بعواقبه المدمرة للسلام والأمن في جميع أنحاء العالم.
Captain Regent Tomassoni (spoke in Italian; English text provided by the delegation): First of all, the Republic of San Marino would like to express its concern regarding the tragic events of this morning in Algiers.
الحاكم توماسوني (تكلم بالإيطالية، وقدم الوفد نصا بالانكليزية): بادئ ذي بدء، تود جمهورية سان مارينو أن تعرب عن قلقها إزاء الأحداث المأساوية التي وقعت في الجزائر العاصمة هذا الصباح.
However, my delegation cannot fail to express its concern over the amount raised to date - $2 billion, which is not even a third of the budgetary objective of approximately $10 billion by the year 2005.
ومع ذلك، فإن وفد بلادي لا يسعه إلا أن يعرب عن قلقه إزاء قلة الأموال التي جمعت حتى الآن - وهي بليوني دولار، وهو مبلغ لا يصل حتى إلى مجرد ثلث الهدف المتوخى لميزانية تبلغ 10 بلايين دولار بحلول عام 2005.
As the peace and security of the 23 million people of Taiwan are seriously threatened, the United Nations should express its concern and pay close attention to this situation.
وبالنظر إلى أن سلام وأمن 23 مليون شخص في تايوان يتعرضان لتهديد خطير، ينبغي للأمم المتحدة أن تعرب عن قلقها وأن تولي هذه الحالة اهتماما عن كثب.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 112. المطابقة: 112. الزمن المنقضي: 126 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo