التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "extrajudicial killing" في العربية

القتل خارج نطاق القضاء
قتل خارج نطاق القانون
القتل خارج إطار القانون
عمليات القتل خارج نطاق القانون
القتل خارج القضاء
والقتل خارج نطاق القانون
الإعدام خارج نطاق القانون
خارج نطاق القانون بقتل
"in which money damages are sought against a foreign State for personal injury or death that was caused by an act of torture, extrajudicial killing, aircraft sabotage, hostage-taking...".
'تُلتمس فيها تعويضات نقدية من دولة أجنبية بسبب إصابة شخصية أو وفاة ناجمة عن فعل من أفعال التعذيب أو القتل خارج نطاق القضاء أو تخريب الطائرات أو أخذ الرهائن...'
In addition, the Supreme Court of the Philippines has drafted guidelines for the Special Courts that will handle extrajudicial killing cases.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن المحكمة العليا في الفلبين قد وضعت مبادئ توجيهية للمحاكم الخاصة التي تنظر في قضايا القتل خارج نطاق القضاء.
HRW recommended that the Philippines immediately issue an executive order to the Armed Forces and the National Police reiterating the prohibition of extrajudicial killing.
وأوصت المنظمة بأن تُصدِر الفلبين فوراً أمراً تنفيذياً إلى القوات المسلحة والشرطة الوطنية تكرر فيه تأكيدها حظر أعمال القتل خارج نطاق القضاء.
Moreover, he claims to be at risk of extrajudicial killing by the terrorists who are on the lookout for him.
وفضلاً عن ذلك، يدعي صاحب الشكوى أنه معرض لخطر القتل خارج نطاق القضاء من جانب الإرهابيين الذين يبحثون عنه.
Regardless of how extrajudicial killing was defined, it was crucial that incidents were investigated and the perpetrators brought to justice.
وبغض النظر عن تعريف القتل خارج نطاق القضاء، من الأهمية بمكان أن يجري التحقيق في هذه الحوادث وتقديم مرتكبيها إلى العدالة.
It is further a cause for deepening concern that journalists are increasingly targeted for extrajudicial killing because of their work to expose human rights abuses or to uncover irregularities and corruption on the part of persons in positions of authority.
ويضاعف من القلق تعرض الصحفيين بصورة متزايدة لأعمال القتل خارج نطاق القضاء بسبب قيامهم بفضح انتهاكات حقوق الإنسان أو بكشف النقاب عن مخالفات وفساد من يشغلون مناصب السلطة.
He also claimed that he would be at risk of an extrajudicial killing by terrorists because they suspected that he had revealed their plan of the attack on the money transport.
وادعى أيضاً أنه سيواجه خطر القتل خارج نطاق القضاء على يد الإرهابيين الذين يعتقدون أنه كشف خطتهم للهجوم على سيارة نقل الأموال.
Recommendations were made to the Government in the past regarding the responsibility to investigate, prosecute and punish all acts of extrajudicial killing and summary execution and to grant appropriate reparations to the families of the victims.
10- قُدمت إلى الحكومة في السابق توصيات بشأن المسؤولية عن التحقيق في جميع أعمال القتل خارج نطاق القضاء والإعدام بإجراءات موجزة ومقاضاة المسؤولين عنها ومعاقبتهم ومنح أسر الضحايا التعويضات المناسبة().
5.3 As to the guidelines drafted by the Supreme Court for the Special Courts to handle extrajudicial killing cases, the author submits that it is too early to establish whether such a positive initiative will effectively address the cases of extrajudicial killings in practice.
5-3 وفيما يتعلق بالمبادئ التوجيهية التي صاغتها المحكمة العليا للمحاكم الخاصة التي تنظر في قضايا القتل خارج نطاق القضاء، تدفع صاحبة البلاغ بأن من السابق لأوانه تحديد ما إذا كانت هذه المبادرة الإيجابية ستعالج بفعالية في ممارسة قضايا القتل خارج نطاق القضاء.
The Minister reiterated that extrajudicial killing was not permitted by law and as per Penal Code, LEAs could resort to use of force or firearms only for self-defence and protection of public life and property.
63- وأكدت الوزيرة مجدداً أن القتل خارج نطاق القضاء محظور بموجب القانون وكذلك بموجب قانون العقوبات وأنه لا يجوز للهيئات المكلفة بإنفاذ القوانين اللجوء إلى استخدام القوة أو الأسلحة النارية إلا للدفاع عن النفس ولحماية الأرواح والممتلكات العامة.
The extrajudicial killing of Sheikh Ahmed Yassin has sparked widespread international condemnation.
إن اغتيال الشيخ أحمد ياسين خارج نطاق القانون أثار موجة إدانة دولية عارمة.
The Council emphasizes that practices of torture and extrajudicial killing should not be tolerated in Libya.
ويشدد المجلس على عدم جواز التغاضي عن ممارسات التعذيب والقتل خارج نطاق القضاء في ليبيا.
Specifically, Foreign Ministers of the European Union yesterday condemned the extrajudicial killing of Hamas leader Sheikh Ahmed Yassin.
وعلى وجه التحديد، أدان وزراء الخارجية الأوروبيون أمس قتل زعيم حماس الشيخ أحمد ياسين بصورة خارجة عن نطاق القانون.
The written replies cited only one case of extrajudicial killing, dating back to 1997.
29- وقال إن الردود الخطية لا تورد إلا حالة واحدة للإعدام خارج نطاق القضاء يرجع تاريخها إلى عام 1997.
Even worse, some of those who disappear are subject to torture and extrajudicial killing.
والأنكى من ذلك أن بعض المختفين يتعرضون للتعذيب والقتل خارج نطاق القانون.
In the opinion of the Special Rapporteur, the attack in Yemen constitutes a clear case of extrajudicial killing.
وترى المقررة الخاصة أن الهجوم الذي حدث في اليمن يمثل حالة صريحة للقتل خارج نطاق القضاء.
According to HRW, these abuses include arbitrary arrest and detention without trial, torture, harassment, and extrajudicial killing.
وحسبما أوردته المنظمة، تشمل هذه الانتهاكات الاعتقال التعسفي والاحتجاز دون محاكمة والتعذيب والمضايقة والإعدام خارج نطاق القضاء.
He commended the fact that important world leaders and high-ranking officials of the United Nations had condemned the extrajudicial killing of Muammar Gaddafi.
وأثنى على قيام بعض قادة العالم المهمين والمسؤولين رفيعي المستوى من الأمم المتحدة بإدانة قتل معمر القذافي بلا محاكمة.
Consequently, we express our rejection and our condemnation of the extrajudicial killing of Sheikh Ahmed Yassin and six other people, which took place yesterday.
وعليه، نعرب عن رفضنا وإدانتنا للقتل خارج نطاق القانون الذي راح ضحيته أمس الشيخ أحمد ياسين وستة آخرون.
This list contained several allegations of death under torture and a significant number of cases of extrajudicial killing and summary execution.
وتضمنت القائمة ادعاءات عديدة تفيد بوقوع حالات وفاة تحت التعذيب وعدد لا بأس به من حالات الاعدام بلا محاكمة والاعدام باجراءات موجــزة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 61. المطابقة: 61. الزمن المنقضي: 132 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo