التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "favours" في العربية

تؤيد تحبذ يحبذ يؤيد تفضل خدمات يفضل صالح
معروف
يشجع
يحابي
حسنات
تشجع
الجمائل
معروفا
Sweden favours a numerical ratification requirement for entry into force.
تؤيد السويد مطلب التصديق العددي لبدء النفاذ.
As always, the Government of the Republic of Chad favours dialogue.
وكما هو الحال دائما، فإن حكومة جمهورية تشاد تؤيد الحوار.
The Netherlands therefore favours retaining the existing wording.
من هنا، فإن هولندا تحبذ الإبقاء على الصيغة الحالية.
Russia favours a search for fresh approaches to the talks.
وروسيا تحبذ البحث عن نُهج جديدة للمحادثات.
The international community favours a peaceful, negotiated settlement.
إن المجتمع الدولي يحبذ التوصل إلى تسوية سلمية عن طريق التفاوض.
The European Union favours a continued debate on the complex challenges we are facing.
يحبذ الاتحاد الأوروبي إجراء مناقشة متواصلة للتحديات المعقدة التي نواجهها.
Argentina strongly favours transparency in armaments as a way of promoting stability and reducing tensions.
والأرجنتين تؤيد تأييدا قويا الشفافية في التسلح باعتبارها طريقة لتعزيز الاستقرار وتخفيف التوترات.
Indeed, democracy favours and fosters political and social stability and economic growth.
وفي الواقع، تؤيد الديمقراطية وتعــــزز استقـرار السيـاسي واجتماعــي والنمـو اقتصادي.
V. Sharing a commitment to democracy and personal freedom that favours the enjoyment of national sovereignty and development;
خامسا - وإذ تشارك في التزام بالديمقراطية والحرية الشخصية التي تؤيد التمتع بالسيادة وبالتنمية الوطنيتين؛
In the framework of regional cooperation, Slovakia favours respect for the specific needs of individual regions.
وفي إطار التعاون إقليمي، تحبذ سلوفاكيا احترام احتياجات الخاصة بكل منطقة على حدة.
Venezuela favours reviewing the Organization's administration and making whatever improvements are necessary.
إن فنزوي تؤيد استعراض النظام اداري للمنظمة وإدخال ما ينبغي من تحسينات ضرورية عليه.
To strengthen the fulfilment of this mission, Mexico favours a reform of the United Nations system.
ولتعزيز الوفاء بهذه المهمة، تؤيد المكسيك إصح منظومة امم المتحدة.
Central America favours and supports international law.
إن أمريكا الوسطى تؤيد القانون الدولي وتدعمه.
I knew some of the girls did favours for him.
كنت أعرف بعض الفتيات ولم تحبذ له.
At this juncture, let me note that Poland favours entrusting humanitarian mine-clearance responsibilities to United Nations peacekeepers.
وهنا، اسمحوا لي بأن أذكر أن بولندا تؤيد إيكال المسؤوليات انسانية المتعلقة بإزالة الغام إلى أفراد حفظ السم التابعين لمم المتحدة.
It favours long-term investments in the land.
وهذا ما يشجع على القيام باستثمارات في الأرض على المدى البعيد.
China favours streamlining and optimizing the UNGA agenda.
وتؤيد الصين تبسيط جدول أعمال الجمعية العامة والارتقاء به إلى أفضل مستوى.
The Russian Federation also favours term limits for treaty body members.
ويؤيد أيضا الاتحاد الروسي فرض حدود زمنية لمدد العضوية بالنسبة للأعضاء في هيئات المعاهدات.
Intensified competition favours those with access to cheaper finance and good logistics.
31 - واحتدام المنافسة يخدم من يستطيع الحصول على التمويل الرخيص والنقل والإمداد الجيدين.
The social and political structure generally favours men.
17- وعموماً، يخدم الهيكل الاجتماعي والسياسي مصلحة الرجال.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1191. المطابقة: 1191. الزمن المنقضي: 122 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo