قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
What makes you think that, fez?
الذي يَجْعلُك إعتقدْ ذلك، فاس؟
Guys, fez is really overdoing it with the "playboys."
الرجال، فاس تُبالغُها حقاً مَع "مستهترون"
Someday, you could just walk past a fez.
الا تستطيع في يومٍ ما أن تمشي بجانب طربوش
Now you're asking fez for girl advice?
الآن أنت سُؤال فاس لنصيحةِ البنتِ؟
Everything that you already said, fez, or thought of doing.
كلّ شيء الذي قلت, فاس، أو فكّر بالعمل.
You walked out of the house in a fez and bow tie.
أنت خرجت من منزل في فاس والقوس التعادل.
You should give it to me so I can sell it to fez.
أنت يَجِبُ أَنْ تَعطيه لي لذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَبِيعَه إلى فاس.
And I'm fez, and just so you know, I'm the coolest guy in this gang.
وأَنا فاس، وفقط لذا تَعْرفُ، أَنا الرجلُ الأبردُ في هذه العصابةِ.
Well, fez, if I have to choose between the two of you, I mean, the choice is obvious.
حَسناً، فاس، إذا أنا يَجِبُ أَنْ أَختارَ بين إثنان منك، أَعْني، الإختيار واضحُ.
Fez, did you get taller?
فاس، هَلْ أنت حَصلَ عَلى أطولِ؟
On 20 February, he met with King Mohammed VI in Fez.
وفي 20 شباط/فبراير، اجتمع بالملك محمد السادس في فاس.
Fez, there is nothing below his waist...
فاس، هناك لا شيء تحت خصرِه...
Fez, I think maybe you should leave the room now.
فاس، أعتقد لَرُبَّمَا أنت يَجِبُ أَنْ إتركْ الغرفةَ الآن.
Fez, there are no unresolved feelings.
فاس، هناك لا مشاعرَ عالقةَ.
Fez, why do you pick on Randy?
فاس، لماذا تَعتدي على شبقِ؟
Fez, why are you kissing Kelso by the lake?
فاس، التي تُقبّلُ كيلسو بالبحيرةِ؟
My friend Fez has some wonderful news.
صديقي فاس لَها بَعْض الأخبارِ الرائعةِ.
Fez, this is really important, okay?
فاس، هذه مهمةُ جداً، موافقة؟