التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: need for the provision
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "for the provision" في العربية

اقتراحات

Paraguay also reported an increasing annual allocation of funds for the provision of legal aid services.
وأفادت باراغواي أيضاً أن تُرصد مخصصات سنوية متزايدة من الأموال لتوفير خدمات المساعدة القانونية.
Administrative and financial procedures for the provision of the secretariat;
(ج) وجود إجراءات إدارية ومالية لتوفير خدمات الأمانة؛
Consequently, Brazil used the template for the provision of information.
ونتيجة لذلك، استخدمت البرازيل النموذج لتقديم المعلومات.
This was composed mainly of buildings used for the provision of services to UNRWA beneficiaries.
وكان الجزء الأكبر من هذا الرصيد يتألف من مبان تُستخدم لتقديم الخدمات إلى المستفيدين من برامج الأونروا.
1 contract established for the provision of level-III out-of-mission medical services
إبرام عقد من أجل توفير الخدمات الطبية من المستوى الثالث خارج منطقة البعثة
Greater international support for the provision of services to the refugee population hosted in Kenya.
مزيد من الدعم الدولي من أجل توفير الخدمات للاجئين الذين تستضيفهم كينيا.
There are also vast financing needs for the provision of global public goods.
34 - وهناك أيضا احتياجات مالية هائلة من أجل توفير المنافع العامة العالمية.
Civil Society organizations participate in the national and thematic group meetings designed for the provision of information for the State reports.
140- وتسهم منظمات المجتمع المدني في الاجتماعات الوطنية واجتماعات الجماعات المواضيعية المصممة لتوفير معلومات لتقارير الدول.
The Institute also constitutes the official framework for the provision of pedagogical services to schools.
ويشكل المعهد أيضاً الإطار الرسمي لتوفير خدمات تربوية للمدارس.
(c) Allocate available public land for the provision of low-income housing;
(ج) تخصيص الأراضي العامة المتاحة لتوفير المساكن لذوي الدخل المنخفض؛
Projections primarily reflect the cost of international contractors for the provision of information technology services
تعكس التوقعات بشكل رئيسي التكلفة اللازمة لدفعها لمتعاقدين دوليين من أجل توفير خدمات تكنولوجيا المعلومات
Strengthening health systems for the provision of essential medicines;
تعزيز الأنظمة الصحية من أجل توفير الأدوية الأساسية؛
(a) Minimum standards for the provision of public libraries;
(أ) الأخذ بالمستويات الدنيا لتوفير المكتبات العامة؛
The present plans for the provision of housing are based on the following main principles:
٨٥١- وتقوم الخطط الحالية لتوفير المأوى على المحاور اتية:
Resources had therefore been allocated for the provision of counselling services and the establishment of women's shelters.
لذا خصصت موارد لتوفير الخدمات الاستشارية وإقامة أماكن لإيواء النساء.
To this end, the following options for the provision of the required services were identified:
ولهذه الغاية، حددت الخيارات التالية لتوفير الخدمات المطلوبة:
Thus, the regulatory framework for the provision of public services in many countries includes special tariff-control rules.
ولذلك فإن الإطار التنظيمي لتقديم الخدمات العمومية في الكثير من البلدان يشمل قواعد خاصة لمراقبة التعريفات.
(b) Establish an effective mechanism for the provision of adequate social welfare;
(ب) إنشاء آلية فعالة لتوفير رعاية اجتماعية تفي بالغرض؛
The Secretariat should provide fuller justification for the provision of such additional resources.
وذكر أنه ينبغي لمانة العامة تقديم تبريرات أوفى من أجل توفير هذه الموارد اضافية.
The resumption of civil strife halted all planning and preparation for the provision of United Nations de-mining assistance.
وقد أوقف استئناف النزاع المدني جميع الخطط واستعدادات لتقديم مساعدة امم المتحدة على إزالة الغام.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2969. المطابقة: 2969. الزمن المنقضي: 498 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo