التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: to formulate
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "formulate" في العربية

اقتراحات

It should therefore formulate a clear energy strategy for sustainable, green growth.
ومن ثم، ينبغي لها وضع استراتيجية طاقوية واضحة من أجل تحقيق النمو الأخضر المستدام.
We must formulate a strategy for collective efforts to effectively counter the consequences of chronic disease.
ينبغي علينا وضع إستراتيجية لبذل جهود جماعية للتصدي بفعالية لعواقب المرض المزمن.
This exercise should help us formulate concrete proposals for strengthening the capabilities of our Organization in this area.
ينبغي أن تساعدنا هذه العملية على وضع مقترحات ملموسة لتعزيز قدرات منظمتنا في هذا المجال.
In practice, non-contracting States often formulate objections to reservations.
وفي ممارسة الدول، تصوغ الدول غير المتعاقدة في كثير من الأحيان اعتراضات على التحفظات.
The Security Council must formulate clear and achievable mandates.
ويتعين على مجلس الأمن أن يصوغ ولايات واضحة وقابلة للتنفيذ.
The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard.
وذكر أن الجمعية العامة عليها أن تضع أهدافا واضحة وأن تحدد نطاقا مرجعية بهذا الشأن.
It should formulate attractive proposals for industrial development in its niche areas.
وعليها أن تصوغ اقتراحات مثيرة للاهتمام فيما يتعلق بالتنمية الصناعية في المجالات التي تتجلى فيها مكانتها.
Capacity to conceptualize and formulate policies, legislation, strategies and programmes
(أ) القدرة على التحليل النظري وصياغة السياسات والتشريعات والاستراتيجيات والبرامج؛
Even students can formulate good questions suitable for research.
67- يمكن حتى للطلاب طرح أسئلة جيدة ملائمة لاجراء البحوث.
Consider legal status and formulate organizational and communication strategies.
٩ - أخذ المركز القانوني في اعتبار وصياغة استراتيجيات للتنظيم واتصال.
Writers too formulate the rule as requiring the exhaustion of legal remedies.
كما يصيغ المؤلفون تلك القاعدة بوصفها تستلزم استنفاد سبل الانتصاف القانونية().
It should also formulate rules generally applicable to such acts.
كما ينبغي أن تضع قواعد قابلة للتطبيق عموما على هذه افعال.
In this context, African Governments should give priority to enhancing government capabilities to design, formulate and implement policies.
وفي هذا السياق، ينبغي للحكومات الأفريقية أن تعطي الأولوية لتعزيز القدرات الحكومية على تصميم السياسات ووضعها وتنفيذها.
Some established practices exist that formulate thematic and sectoral strategic frameworks within the United Nations system.
134- توجد بعض الممارسات الراسخة في صياغة الأطر الاستراتيجية المواضيعية والقطاعية داخل منظومة الأمم المتحدة.
The complex nature of child poverty has made it difficult to identify appropriate multidimensional indicators and formulate effective interventions.
22 - يصعب تحديد المؤشرات المتعددة الأبعاد الملائمة وصياغة تدخلات فعالة بسبب الطبيعة المعقدة لفقر الأطفال.
The Committee recommends that the State party formulate and implement policies and strategies to reduce poverty.
توصي اللجنة الدولة الطرف بوضع سياسات واستراتيجيات للحد من الفقر وتنفيذها.
Missions formulate their resource requirements on a class basis.
36 - تضع البعثات احتياجاتها من الموارد على أساس الفئة.
The Government should formulate specific measures to prevent the occurrence of torture by police officers.
15- وينبغي أن تضع الحكومة تدابير محددة لمنع حدوث أعمال تعذيب على يد أفراد الشرطة(17).
Five additional countries have also requested support to help them formulate and implement policies in this field.
كما طلبت خمسة بلدان أخرى الدعم لمساعدتها على صياغة وتنفيذ سياساتها في هذا الميدان.
The alternative policy options summarized herein are intended to help national Governments debate and formulate their own policies.
ويقصد من خيارات السياسات، الموجزة هنا، مساعدة الحكومات الوطنية على مناقشة سياساتها الخاصة وصياغتها.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2078. المطابقة: 2078. الزمن المنقضي: 177 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo