التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: to formulate
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "formulate" في العربية

اقتراحات

UN-Women and partners of the national protection cluster: formulate strategic advocacy policies and engage human rights monitoring
هيئة الأمم المتحدة للمرأة والجهات الشريكة للمجموعة الوطنية للحماية: وضع سياسات للدعوة الاستراتيجية والمشاركة في رصد حالة حقوق الإنسان
IAEA aims to transfer technologies for estimating soil erosion to help formulate appropriate erosion control policies.
وتهدف الوكالة الدولية للطاقة الذرية إلى نقل تكنولوجيات تقدير تآكل التربة للمساعدة في وضع سياسات مئمة لمكافحة التآكل.
The international community must therefore formulate clear principles to combat the evil in their midst.
وخلص من ذلك إلى أنه يتعين على المجتمع الدولي أن يضع مبادئ واضحة لمكافحة الشر القائم في عقر داره.
The most fundamental is appropriate training to help countries formulate, integrate and implement national energy and environmental policies.
وأهم هذه الأنواع هو توفير التدريب المناسب لمساعدة البلدان على رسم السياسات الوطنية المتعلقة بالطاقة والبيئة وإدماجها وتنفيذها.
formulate and monitor occupational health policy;
وضع سياسة للصحة المهنية ومتابعة تنفيذها؛
These are substantive contributions that Governments should bear in mind when they formulate and implement their national policies.
وهذه مساهمــات موضوعيــة ينبغي للحكومات مراعاتها عند وضع وتنفيذ سياساتها الوطنية.
In practice, non-contracting States often formulate objections to reservations.
وفي ممارسة الدول، تصوغ الدول غير المتعاقدة في كثير من الأحيان اعتراضات على التحفظات.
The Security Council must formulate clear and achievable mandates.
ويتعين على مجلس الأمن أن يصوغ ولايات واضحة وقابلة للتنفيذ.
Even students can formulate good questions suitable for research.
67- يمكن حتى للطلاب طرح أسئلة جيدة ملائمة لاجراء البحوث.
Consider legal status and formulate organizational and communication strategies.
٩ - أخذ المركز القانوني في اعتبار وصياغة استراتيجيات للتنظيم واتصال.
It should also formulate rules generally applicable to such acts.
كما ينبغي أن تضع قواعد قابلة للتطبيق عموما على هذه افعال.
Writers too formulate the rule as requiring the exhaustion of legal remedies.
كما يصيغ المؤلفون تلك القاعدة بوصفها تستلزم استنفاد سبل الانتصاف القانونية().
It should formulate attractive proposals for industrial development in its niche areas.
وعليها أن تصوغ اقتراحات مثيرة للاهتمام فيما يتعلق بالتنمية الصناعية في المجالات التي تتجلى فيها مكانتها.
The General Assembly should formulate clear objectives and benchmarks in that regard.
وذكر أن الجمعية العامة عليها أن تضع أهدافا واضحة وأن تحدد نطاقا مرجعية بهذا الشأن.
Capacity to conceptualize and formulate policies, legislation, strategies and programmes
(أ) القدرة على التحليل النظري وصياغة السياسات والتشريعات والاستراتيجيات والبرامج؛
The Secretary-General should recalculate the accrued liabilities and formulate a new funding strategy on the basis of such a possibility.
وينبغي للأمين العام إعادة حساب الالتزامات المتراكمة وصياغة استراتيجية جديدة للتمويل على أساس هذا الاحتمال.
At the same time, countries should formulate national ICT policies tailored to their particular circumstances.
وفي الوقت نفسه، ينبغي أن تصوغ البلدان سياسات وطنية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مهيأة وفقاً لظروفها الخاصة.
Through national minority organisations, these groups can formulate and promote their own interests.
ويمكن لهذه الفئات أن تحدد وتعزز مصالحها الذاتية عن طريق منظمات الأقليات القومية.
Such organizations can also formulate recommendations and develop standards related to international cooperation.
وبإمكان هذه المنظمات أيضاً صياغة توصيات ووضع معايير تتعلق بالتعاون الدولي.
In these countries national experts are being trained to identify and formulate cleaner production investment projects;
ويجري في هذه البلدان تدريب الخبراء الوطنيين على تحديد وصياغة مشاريع الاستثمار في هذا النوع من الإنتاج؛
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2062. المطابقة: 2062. الزمن المنقضي: 133 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo