التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "from the international" في العربية

اقتراحات

Valuable contributions from the international organizations represented were received.
9 - وتلقى الاجتماع إسهامات قيمة من جانب المنظمات الدولية الممثلة فيه.
The mandate is derived from the international drug control conventions.
علماً بأن الولاية الرسمية مستمدة من ثلاث اتفاقيات دولية بشأن مراقبة المخدرات ومكافحتها.
The Initiative connects different partners from the international space community, United Nations entities and Member States.
وتصل المبادرة بين شركاء مختلفين من الأوساط الدولية المعنية بالفضاء والكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة والدول الأعضاء.
B. Concerns from the international law perspective
باء - الشواغل من منظور القانون الدولي
He called for greater cooperation with and support from the international and business communities.
ودعا إلى زيادة التعاون والدعم من المجتمع الدولي ودوائر الأعمال.
BOM and the country office in Indonesia obtained pro bono technical support from the international audit firm Deloitte & Touche in strengthening its procurement processes and training programme staff in Aceh.
وحصل مكتب الشؤون الإدارية والمكتب القطري في إندونيسيا على دعم تقني دون مقابل من شركة Deloitte & Touche الدولية لمراجعة الحسابات في مجال تعزيز عملياتها المتعلقة بالمشتريات وتدريب موظفي البرنامج في أتشه.
Satellite remote sensing activities are currently insufficiently regulated from the international point of view.
ألف - أنشطة الاستشعار عن بعد بواسطة السواتل ليست منظمة حاليا تنظيما كافيا من وجهة النظر الدولية.
Data for PCP in water from the international convention for the Rhine provide annual data.
75 - وتوفر البيانات الخاصة بالفينول الخماسي الكلور في المياه المستمدة من الاتفاقيات الدولية بشأن نهر الراين بيانات سنوية.
a Includes loan from the international component of $780,000.
(أ) يشمل قرضا قدره 000780 دولار من العنصر الدولي.
Both divisions receive Suspicious Transactions Reports whereby the latter deals with reports from the international financial sector.
وتتلقى الشعبتان تقاريـر عن المعاملات المالية المشبوهة، حيث تتعامل الأخيرة مع التقارير الصادرة عن القطاع المالي الدولي.
Participants from the international law enforcement community were briefed on the West African Coast Initiative project.
واستمع المشاركون من الجهات الدولية المعنية بإنفاذ القوانين إلى إحاطة إعلامية عن مشروع مبادرة ساحل غرب أفريقيا.
Emissions from the international bunker fuels are projected to increase considerably by 2010.
أما الانبعاثات من وقود الصهاريج الدولية فالمتوقع أن تزيد بقدر كبير بحلول عام 2010.
I got enough heat coming down from the international president.
لدي مايكفيني من المشاكل, من الرئيس العالمي للعصابة
Support from the international aid community would greatly help in that effort;
وسيساعد هذه الجهود الدعم من أوساط تقديم المساعدة على الصعيد الدولي بصفة كبيرة؛
15.4 The Programme has normative functions stemming from the international drug control treaties.
٥١-٤ ويضطلع البرنامج بالمهام النمطية الناشئة من معاهدات المراقبة الدولية للمخدرات.
However, their implementation will require financial support from the international financial institutions.
إ أن تنفيذها سيتطلب دعما ماليا من المؤسسات المالية الدولية.
It has assisted in the preparation and implementation of investment projects that receive financial support from the international financial institutions.
وساعدت الوحدة في إعداد وتنفيذ المشاريع الاستثمارية التي تتلقى دعما ماليا من المؤسسات المالية الدولية.
Our concerns about domestic policy in no way divert our attention from the international situation.
إن اهتمامنا بالسياسـة الداخليـة يمنعنـا بــأي شكل مـن اشكـال مـن اهتمام بالحالـة الدوليـة.
(e) Maintain communication with and receive reports from the international verification authority;
)(إقامة اتصال مع هيئة التحقق الدولية واستقاء تقارير منها؛
We will seek assistance from the international lending agencies and the developed countries.
وسنسعى للحصول على مساعـــدة من وكات اقراض الدوليـــة والبلدان المتقدمة النمو.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 613011. المطابقة: 1707. الزمن المنقضي: 2697 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo