التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: i had had to
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "had" في العربية

اقتراحات

+10k
+10k
had taken +10k
had made 9943
had become 6011
The Busan Forum had had a positive outcome.
73 - وتابع السيد كيورفن قائلا إنّ منتدى بوسان كانت له نتائج إيجابية.
The evaluator observed that the programme had had an innovative financial impact.
50 - ولاحظ المُقيِّم أن البرنامج أسفر عن تأثير مبتكر من الناحية المالية.
Those new and largely experimental peacekeeping operations had had mixed results.
وأضاف أن عمليات حفظ السم الجديدة والتجريبية إلى حد كبير كانت لها آثار مختلطة.
Government programmes had had a favourable impact on women.
4 - واسترسلت قائلة إن البرامج الحكومية تركت أثرا حميدا على النساء.
Croatia had had serious problems in that regard.
وذكر أن كرواتيا قد واجهت مشاكل خطيرة في هذا الصدد.
The UNIDO integrated programmes had had positive effects.
14- وأضاف أن برامج اليونيدو المتكاملة كانت لها آثار إيجابية.
Some seminars had had 75 participants.
وقد حضر بعض الحلقات الدراسية 75 مشاركاً.
Initiatives to bring women into non-traditional fields had had some success.
وقد حققت المبادرات الرامية إلى ادخال المرأة في الميادين غير التقليدية بعض النجاح.
Massive unemployment had had particularly severe consequences for working women.
وقد ترتبت على البطالة الواسعة انتشار آثار جسيمة بالنسبة للمرأة العاملة.
All permanent missions had had access via the Internet since 30 June 1997.
وقد صار لدى جميع البعثات الدائمة إمكانية الوصول إليه عن طريق انترنت منذ ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧.
Finally the people had had enough.
بعد طول انتظار كان عندهم بما فيه الكفاية
Cuba had had extensive experience with large-scale natural disasters and had a comprehensive response system.
68 - ومضت قائلة إن كوبا لديها خبرة واسعة بالكوارث الطبيعية الواسعة النطاق ولديها نظام شامل للتصدي لها.
The terrorists had used explosives and had opened fire on children who had tried to escape.
فقد استخدم الإرهابيون المتفجرات وأطلقوا النيران على أطفال حاولوا الفرار.
Trade in services had declined, as had tourism, and foreign direct investment had slowed down.
وانخفضت التجارة في الخدمات، مثلما كان حال السياحة، وقلّت الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
UNICEF had further provided assistance to some States that had had difficulties initiating the reporting process.
كما قدمت اليونيسيف المساعدة إلى بعض الدول التي واجهت صعوبات في بدء عملية تقديم التقارير.
Discussions had been fruitful and had clarified some points although no agreement had been reached.
ووصف المناقشات بأنها كانت مثمرة وبيَّنت بعض النقاط، وإن كان لم يتحقق التوصل إلى أي اتفاق.
Credit instruments had been introduced but had had little impact on women to date.
وقد تم الأخذ بالصكوك الائتمانية ولكن دون أن يكون لها أثر يُذكر على المرأة حتى الآن.
The example had had spillover effects, and other government institutions had taken similar measures.
وقد كانت لهذا المثال آثار غير مباشرة واتخذت مؤسسات حكومية أخرى تدابير مماثلة.
The prisoner had received medical treatment but had not survived.
وكان السجين قد حصل على العلاج ولكن لم يُكتب له الشفاء.
He had now been assured that those problems had been resolved.
وقال إنه تلقى الآن تأكيدات بأن هذه المشاكل قد وجدت لها حلولا.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 695527. المطابقة: 695527. الزمن المنقضي: 1103 دقائق.

had taken +10k
had made 9943
had become 6011

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo