التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "half of the twentieth century" في العربية

اقتراحات

The second half of the twentieth century was demographically remarkable.
١ - كان النصف الثاني من القرن العشرين فريدا من الناحية الديمغرافية.
Congolese prisons were built during the first half of the twentieth century.
49- شُيّدت سجون الكونغو في الشطر الأول من القرن العشرين.
The world has experienced remarkable demographic change during the second half of the twentieth century.
124- وشهد العالم تغيراً ديمغرافياً ملحوظاً في النصف الثاني من القرن العشرين.
During the first half of the twentieth century Brazil was portrayed as an accomplished example of racial democracy.
فخلال النصف الأول من القرن العشرين كانت البرازيل تصور على أنها مثال ناجح للديمقراطية العنصرية.
Twice during the first half of the twentieth century the value of Gibraltar as a strategic naval base was proved.
12- تأكدت قيمة جبل طارق باعتباره قاعدة بحرية استراتيجية مرتين خلال النصف الأول من القرن العشرين.
The same applies to numerous later maps up to the first half of the twentieth century.
ويرد نفس الشيء في خرائط لاحقة كثيرة للغاية، حتى النصف الأول من القرن العشرين.
In conventional terms, the world has made enormous economic progress during the second half of the twentieth century.
وقد حقق العالم، حسب الاعتبارات التقليدية، تقدماً اقتصادياً هائلاً خلال النصف الثاني من القرن العشرين.
Its unquestioned universality is one of the characteristics of the second half of the twentieth century.
فعالميتها غير المشكوك فيها هي إحدى خصائص النصف الثاني من القرن العشرين.
Violence, in conjunction with intolerance, has led to the outbreak of numerous armed conflicts throughout the second half of the twentieth century.
وقد أدى العنف، باقتران مع التعصب، إلى نشوب منازعات مسلحة متعددة طوال النصف الثاني من القرن العشرين.
In the second half of the twentieth century, we have seen one type of conflict become prevalent.
وقد شهدنا في النصف الثاني من القرن العشرين أن نمطا واحدا من النزاعات أصبح سائدا.
The countries which underwent major political and economic transformations in the first half of the twentieth century accorded high importance to literacy.
وكانت البلدان التي طرأت عليها تحولات سياسية واقتصادية كبيرة في النصف الأول من القرن العشرين تولي أهمية كبيرة لمحو الأمية.
The latter half of the twentieth century saw a marked decline in global forest cover as well as widespread forest degradation.
6 - شهد النصف الأخير من القرن العشرين انحساراً ملحوظاً في الغطاء الحرجي العالمي وتدهوراً واسع النطاق للغابات.
The second half of the twentieth century was characterized by rapid physical growth, driven by population and economic growth.
58 - واتسم النصف الثاني من القرن العشرين بنمو مادي سريع بسبب النمو الديمغرافي والاقتصادي.
During the first half of the twentieth century Sweden began to develop into a welfare State.
13- وخلال النصف الأول من القرن العشرين، بدأت السويد تتطور لتتحول إلى دولة توفر الرفاهية لشعبها.
The dramatic events of the first half of the twentieth century taught nations that global interdependence without global rules and institutions is in nobody's long-term interest.
وعلّمت الأحداث المأساوية للنصف الأول من القرن العشرين الدول أن الاعتماد المتبادل العالمي دون قواعد ومؤسسات عالمية ليس في صالح أي طرف في الأجل الطويل.
When the political and ideological confrontations that had defined the second half of the twentieth century were largely overcome, other types of conflicts emerged with force.
فعندما جرى التغلب إلى حد كبير على المواجهات السياسية والأيديولوجية التي حددت معالم النصف الثاني من القرن العشرين، ظهرت بقوة أنماط أخرى من الصراعات.
Impunity, unfortunately, was very common in the latter half of the twentieth century, and undoubtedly that situation encouraged perpetrators to continue with their crimes.
وقد كان الإفلات من العقاب، للأسف، شائعا جدا في النصف الأخير من القرن العشرين، وشجعت تلك الحالة، دون شك، مرتكبي الجرائم على مواصلة جرائمهم.
During the second half of the twentieth century, national attitudes began to shift in many Latin American countries, such as Mexico, regarding indigenous peoples and languages.
55 - أثناء النصف الثاني من القرن العشرين، بدأت المواقف الوطنية في التحول في كثير من بلدان أمريكا اللاتينية، مثل المكسيك، بخصوص الشعوب واللغات الأصلية.
The second half of the twentieth century had seen that struggle culminate in the adoption of a series of important international human rights treaties.
وشهد النصف الثاني من القرن العشرين تتويج هذا الكفاح الذي تمثل في اعتماد مجموعة من المعاهدات الدولية الهامة المعنية بحقوق الإنسان.
One of the major trends in the latter half of the twentieth century is the unparalleled growth of urban agglomerations.
٦١ - ومن اتجاهات الرئيسية التي سادت في النصف الثاني من القرن العشرين نمو التجمعات الحضرية بشكل مثيل له.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19745. المطابقة: 130. الزمن المنقضي: 3239 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo