التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "has gone pear-shaped" في العربية

This whole mission has gone pear-shaped.
هذه المهمة برمّتها انقلبت رأسًا على عقب.
Well, this mission has gone pear-shaped, indeed.
لقد أصبحت هذه المهمة أكثر إثارة بكل تأكيد

نتائج أخرى

No, now wait a minute... if I hadn't bailed you out, the whole thing would have gone pear shaped.
لا، الآن إنتظر لحظة.لو لم أكفلك، كل شيء كان سيفشل
Alright? Everyone has gone crazy!
أنه ليس آمن، حسناً، فكل واحــد قد جــن جنــونه
The wedding video has gone viral.
"فيديو الزواج أصبح في كل مكان"
Vatican City has gone totally solar.
مدينة (الفاتيكان) أصبحت تعتمد كلياً على الطاقة الشمسية
This has gone on long enough, Eric.
وقد ذهب هذا لفترة طويلة بما فيه الكفاية، اريك.
Whatever's downstairs has gone real quiet.
أيا كان هناك في الطابق السفلى, فقد ذهب الآن
So, Tulaja Naik has gone with the British?
إذاً، (تولجا نايك قد ذهبت مع الإنجليز)؟
She has gone travelling with Kenneth.
وقالت إنها سوف تسافر مع كينيث في 1069.
Pollock has gone through the influences of Miro...
بولوك) مرّ خلال)" "(تأثيراتِ (ميرو
Mrs Upjohn has gone to Anatolia.
لقد ذهبت السيدة ً آبجــــون ً إلى الأناضول
Nobody knows where my Johnny has gone
لا أحد يَعرفُ أين (جوني) ذهب
that other chair has gone empty.
و تدرك أن ذلك الكرسي أصبح فارغاً.
Hasan has gone home early today.
ح(سن) رجع إلى البيت مبكراً اليوم
Then Adalind Schade has gone home...
و (أداليند شايد) قد ذهبت للوطن
He has gone psycho legit this time, Angela.
لقد أصبح مختل نفسياً بشكل رسمي هذه المرة يا (أنجيلا)
PCRW has gone a strategic shift since 1999.
وقد حدث تحول استراتيجي في الائتمان الإنتاجي للمرأة الريفية منذ عام 1999.
The rebel threat has gone down like cane in Las Villas.
وقد ذهبت إلى أسفل تهديد المتمردين مثل قصب السكر في لاس فيلاس.
This action scene has gone on for long enough.
هذا المشهد الإجراءات التي استمرت لفترة طويلة بما فيه الكفاية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2848. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 174 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo