التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "have been taken" في العربية

اتخذ
المتخذة تم اتخاذ لم تتخذ وقد أخذت وتم اتخاذ ولم تتخذ
لم يتخذ
وأخذت
قد أخذت
تم القيام
تم أخذ

اقتراحات

In that connection, a number of legislative measures have been taken:
وفي هذا الصدد، اتخُذ عدد من التدابير التشريعية:
The following measures have been taken by official decision:
27 - تتمثل الإجراءات المتخذة في سياق اتخاذ القرارات فيما يلي:
What preventive measures have been taken?
وما هي التدابير الوقائية المتخذة على هذا الصعيد؟
Necessary steps have been taken to enable timely closure of projects.
١٨ - تم اتخاذ الخطوات الزمة للتمكن من إقفال ملفات المشاريع في الوقت المحدد.
The following actions have been taken to promote education:
307- أما الإجراءات المتخذة للنهوض بالتعليم للجميع فهي كما يلي:
Please also provide details of preventive measures that have been taken to protect them from offences under the Optional Protocol.
كما يرجى تقديم تفاصيل عن التدابير الوقائية المتخذة لحماية هؤلاء الأطفال من الجرائم المشمولة بالبروتوكول الاختياري.
Please indicate what steps have been taken to provide the rural population with adequate medical care.
كما يرجى توضيح الخطوات المتخذة لتزويد سكان الأرياف بالرعاية الطبية الكافية.
What measures have been taken to prevent the use of the Czech airports for such purposes?
وما هي التدابير المتخذة لمنع استعمال المطارات التشيكية لتلك الأغراض؟
Some positive steps have been taken.
22 - وقد اتُّخذت بعض الخطوات الإيجابية في هذا الصدد.
Further measures have been taken in specific cases, such as relocation.
وقد تم اتخاذ مزيد من التدابير في حالات محددة، مثل إعادة التوطين.
Several measures have been taken to help curb domestic violence:
وقد تم اتخاذ بعض الخطوات للمساهمة في الحد من العنف الأسري:
II. The following executive measures have been taken:
ثانياً - أما الخطوات التنفيذية التي تم اتخاذها فكانت كالآتي:
In addition, further steps have been taken by the European police agency, Europol, towards effective cooperation with the United States in particular.
وفضلا عن ذلك، اتخذت وكالة الشرطة الأوروبية، المعروفة باسم "Europol"، خطوات أخرى حيال تحقيق تعاون فعال مع الولايات المتحدة على وجه الخصوص.
The following initiatives have been taken concerning forest-related concepts, terms and definitions:
22 - وفيما يلي بعض من المبادرات التي اتخذت بشأن المفاهيم والمصطلحات والتعاريف ذات الصلة بالغابات:
Since my last briefing, some important steps have been taken.
وقد تم اتخاذ بعض الخطوات الهامة منذ قدمت لكم إحاطتي الإعلامية الأخيرة.
Various efficiency measures have been taken.
٠٦ - وقد اتخذت إجراءات مختلفة لتحقيق الكفاءة.
They must have been taken from medieval Europe...
يبدون كما لو تم إختطافهم من العصور الوسطى في أوربا
A number of steps have been taken to implement this legislation.
٥٥- ولقد تم اعتماد التدابير المبينة أدناه لضمان إعمال هذا النص التشريعي.
Some positive steps have been taken in recent weeks.
35 - وقد اتُخِذت في الأسابيع الأخيرة بعض الخطوات الإيجابية.
Instead, unilateral measures have been taken.
24- وبدلاً من ذلك، اتخذت تدابير أحادية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4647. المطابقة: 4647. الزمن المنقضي: 240 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo