التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "he took" في العربية

تولى
اتخذ
التقط
لقد أخذ توليه فأخذ قام بأخذ لقد تلقى
الذي أخذه
كان يأخذ
لقد أخد
لقد قام
وتولى
لقد قتل
أخذني

اقتراحات

264
240
144
126
95
After all, he took your job.
بعد كل شيء، تولى عملك.
When he took the assignment, the dreams started.
عندما تولى المهمّة، بدأت الأحلام.
I can't believe he took your shoes.
أستطيع أن أبوس]؛ ر نعتقد توليه حذائك.
So Patrick was repaying us for the money he took?
إذن كان (باتريك) يُسدّد لنا عن المال الذي سرقه؟
We thought he took the babies.
ظننا أنه سرق الاطفال - لقد خنتوني -
He was disappointed, but he took it well.
كان مُحبطاً، لكنه تأقلم مع الأمر بشكل حسن -.
Remember when he took my boots?
لم أكذب - أتذكر عندما أخذ حذائى -؟
What if he took the picture?
ماذا لوكان هو من ألتقط تلك الصورة ؟
And he took this other woman on vacation?
وهل أخذ تلك المرأة الأخري في اجازة بدلاً من ابنتك؟
Bratt, he took the girls!
(برات) لقد أخذَ الفتيات.!
and he took my service weapon.
وأخذ سلاح خدمتي - هل أبلغت عن ذلك
Probably the same place he took Benjamin Marx.
(ربّما إلى نفس المكان الذي أخذ إليه (بنجامين ماركس
Remember that beating he took from Florida?
هل تتذكر تلك الهزيمة التي تلقاها من فلوريدا؟
Terry, he took a personal interest.
أنا أعني بأن تيري يأخذ الأمر على محمل الجد
But he took 'em alive.
لكنه استغرق 'م على قيد الحياة.
Explains why he took Carson and ran.
هذا يفسّر لما أخذ (كارسون) وهرب.
Not as pretty as the one he took of Hannah.
ليست أجمل من الصورة التي التقطتها لـ هانا
I was there when he took them all out.
لقد كنت موجوداً عندما قضى عليهم جميعاً.
And he took full responsibility for the bribe and resigned, effective immediately.
و أخذ المسؤلية الكاملة على مسألة الرشوة وقدمت إستقالته مباشراً
The guy's only here because he took a plea deal.
الرجل فقط هنا لأنه اتخذ صفقة نداء.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5411. المطابقة: 5411. الزمن المنقضي: 231 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo