التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: high-income countries
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "high-income" في العربية

ذات الدخل المرتفع
ذات الدخل العالي
العالية الدخل
مرتفع الدخل
ذوي الدخل المرتفع
عالية الدخل
ذوي الدخول المرتفعة
المرتفعة الدخل
ذات الدخول المرتفعة

اقتراحات

However, successful cases are mainly in relatively high-income or large developing economies.
بيد أن الحالات الناجحة قد سُجلت بصورة رئيسية في الاقتصادات النامية الكبيرة أو ذات الدخل المرتفع نسبياً.
The lowest women's economic activity rates prevail in the high-income oil-exporting countries.
فأقل معدلات للنشاط الاقتصادي للمرأة تسود في البلدان المصدرة للنفط ذات الدخل المرتفع.
Qatar will seek to meet the needs of high-income professions in high value-added sectors, combining economic objectives with the social priority of preserving national identity.
وسوف تشجع دولة قطر على تلبية احتياجات الوظائف العالية الدخل في القطاعات ذات القيمة المضافة العالية، وعلى تحقيق الربط بين الأهداف الاقتصادية والأولوية الاجتماعية المتمثلة في حفظ الهوية الوطنية.
Forced evictions are widespread as land values skyrocket due to pressure to build expensive dwellings for high-income groups.
وحالات الطرد القسري واسعة الانتشار، ذلك أن قيمة الأرض ترتفع فجأة ارتفاعاً حاداً بسبب الضغط لبناء مساكن غالية للمجموعات ذات الدخل المرتفع.
Approximately 1.5 million live with HIV in high-income industrialized countries, many of them productively, thanks to pervasive antiretroviral therapy.
177- ويحمل حوالي 1.5 مليون شخص الفيروس في البلدان الصناعية ذات الدخل المرتفع، وكثيرون منهم قادرون على العمل المنتج بفضل شيوع العلاج المضاد لفيروسات النسخ العكسي.
As a high-income developing country, Kuwait is not faced with cases of extreme poverty or hunger.
باعتبارها واحدة من الدول النامية ذات الدخل المرتفع، لا تعاني دولة الكويت من أي حالات للفقر المدقع أو الجوع.
The Committee also encouraged high-income States to provide international assistance "to enable developing countries to fulfil their core... obligations", including the preparation of a health plan.
وشجعت اللجنة أيضاً الدول ذات الدخل المرتفع على تقديم المساعدة الدولية "لتمكين البلدان النامية من الوفاء بالتزاماتها الأساسية"، بما في ذلك إعداد خطة صحية.
The high-income GCC countries are relatively well placed while the degree of attainment varies across the middle income countries.
ذلك أن بلدان مجلس التعاون الخليجي ذات الدخل المرتفع تحتل مراكز حسنة نسبياً في حين تتباين درجة بلوغ الأهداف فيما بين البلدان ذات الدخل المتوسط.
High fertility is associated with the persistence of poverty within countries because low-income groups generally have higher natural increase than high-income groups.
67 - ويرتبط ارتفاع معدلات الخصوبة بوجود فقر مزمن في البلدان، نظرا لأن الفئات ذات الدخل المنخفض تكون لديها عادة زيادة طبيعية أعلى من الفئات ذات الدخل المرتفع.
With respects to economic profile, most Annex II countries belonged to the high-income group with GDP per capita more than US$ 20,000.
13- وفيما يتعلق بالوضع الاقتصادي، فإن معظم الأطراف المدرجة بالمرفق الثاني تنتمي إلى فئة البلدان ذات الدخل المرتفع، حيث يزيد ناتجها المحلي الإجمالي للفرد الواحد عن 000 20 دولار أمريكي.
Without an effective global agenda, high-income households, in developed as well as developing countries, are likely to continue to adopt unsustainable consumption practices.
وبدون خطة عالمية فعالة، من المحتمل أن تواصل الأسر المعيشة ذات الدخل المرتفع في البلدان المتقدمة النمو والنامية على السواء تبني ممارسات الاستهلاك غير المستدام.
Japan did it like this, until full catch up, and then they follow with the other high-income economies.
اليابان فعلتها هكذا حتى اللحاق الكامل بالركب، ومن ثم تتبعوا الاقتصادات الأخرى ذات الدخل المرتفع.
The median pensionable age in 2002 for women in 23 high-income Organization for Economic Cooperation and Development (OECD) countries was 60.
وكان متوسط سن استحقاق المعاش التقاعدي في سنة 2002 بالنسبة للنساء في 32 من بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ذات الدخل المرتفع هو 60 سنة.
EVs show potential for increasing market share in areas with strong restrictions on emissions, especially in congested urban areas and perhaps as a second family car in high-income economies.
٢٧ - وتظهر المركبات الكهربائية إمكانية زيادة حصتها في السوق في المناطق التي تفرض قيودا شديدة على انبعاثات، سيما في المناطق الحضرية المكتظة وربما كسيارة ثانية لسرة في اقتصادات ذات الدخل المرتفع.
The multiplier effects of such expenditures are higher than tax reductions for high-income households.
ثم إن الآثار المُضاعِفة لهذه النفقات تكون أعلى من التخفيضات الضريبية الممنوحة للأُسر المعيشية المرتفعة الدخل.
Almost half of those emissions were from high-income economies.
وصدر ما يقارب نصف هذه الانبعاثات عن الاقتصادات المرتفعة الدخل.
As demonstrated, high-income nations consume a disproportionate share of the energy resources available for human use.
وكما أشير فإن الدول عالية الدخل تستهلك حصة غير تناسبية من موارد الطاقة المتاحة للاستخدام البشرى.
Furthermore, high-income inequalities are a major obstacle to poverty reduction.
وعلاوة على ذلك، تشكل أوجه التفاوت الكبيرة في الدخل عقبة كبرى أمام الحد من الفقر.
HIV-specific laws are particularly harmful to women and girls in both high-income and developing countries.
والقوانين الخاصة بالفيروس تؤذي المرأة والفتاة على وجه الخصوص سيان إن كانت في البلدان المرتفعة الدخل أو البلدان النامية.
Housing financing could be an important component of a housing strategy and was especially effective for middle- and high-income groups.
ويمكن أن يكون تمويل المساكن عنصرا مهما في استراتيجية السكن وفعالا بشكل خاص بالنسبة للفئات المتوسطة والمرتفعة الدخل.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 249. المطابقة: 249. الزمن المنقضي: 115 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo