التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "host" في العربية

أنظر أيضا: host country to host host countries
بحث host في: تعريف التصريف مرادفات

اقتراحات

6128
3675
3156
This iPhone Simulator has already been Supervised by a different host.
هذا الـ iPhone Simulator تحت الإشراف من قِبل مضيف آخر.
Just because Sebastian is a wonderful host does not mean that he can assemble Ikea furniture.
لمجرد أن سبستيان مضيف رائع لا يعني أنه يمكنه تجميع أثاث Ikea.
Your computer can't host FaceTime video calls.
لا يمكن للكمبيوتر الخاص بك استضافة مكالمات الفيديو لـ FaceTime.
Compilation of information from potential host Governments
تجميع للمعلومات المقدمة من الحكومات الراغبة في استضافة امانة
There is an Airbnb host on almost every main street in Paris.
هناك مضيف Airbnb على كل جانب تقريبا من الشارع الرئيسي في باريس.
One host Party focuses on new financial mechanisms to direct AIJ.
ويركز طرف مضيف واحد على آليات مالية جديدة لتوجيه انشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً.
The host % does not support Kerberos authentication.
المضيف % لا يدعم مصادقة Kerberos.
There's a host of candidates.
هناك مجموعة كبيرة من المرشّحين - مثل زوجتِكَ، لَرُبَّمَا؟
Improved alignment of communicable disease prevalence with host authorities
تحسين تمشّي معدل انتشار الأمراض المعدية مع مثيله لدى السلطات المضيفة
Reducing potential tensions between IDPs and host communities is also essential.
كما أن خفض التوترات المحتملة بين المشردين داخلياً والمجتمعات المضيفة هو أمر لا بد منه.
Moreover, wastewater management concerns a host of different actors.
44 - وعلاوة على ذلك، تمثّل المياه العادمة شاغلاً لمجموعة من الجهات الفاعلة المختلفة.
His Government would host the Twenty-Second Pan-American Child Congress in December 2014.
وأعلن أن حكومته ستستضيف مؤتمر البلدان الأمريكية الثاني والعشرين المعني بالطفل في كانون الأول/ديسمبر 2014.
Facilitators of host and donor meeting partnership working groups
ميسرون لاجتماعات البلدان المضيفة والمانحة التي تعقدها الأفرقة العاملة المعنية بالشراكات
His country was now host to many refugees from neighbouring States.
وأضاف أن بلده يستضيف الآن كثيرا من اللاجئين من الدول المجاورة،.
Reintegration Unit. Target: 6,000 beneficiaries and the related host communities
وحدة إعادة الإدماج - الهدف: 000 6 من المستفيدين والمجتمعات المضيفة ذات الصلة
Impact of TNC participation on host developing countries
ثالثاً - أثر مشاركة الشركات عبر الوطنية في البلدان النامية المضيفة
Currently, field operations screen local security staff through requests to the appropriate host Government authorities.
تقوم العمليات الميدانية حاليا بفحص السير الشخصية لموظفي الأمن المحليين من خلال تقديم طلبات إلى السلطات المختصة التابعة للحكومة المضيفة.
Identifying such a host State may present challenges.
وقد ينطوي تحديد مثل هذه الدولة المضيفة على تحديات.
Use of CERs from project activities in certain host Parties
استخدام وحدات خفض الانبعاثات المعتمد من أنشطة المشاريع في بعض الدول الأطراف المضيفة
These and a host of natural disadvantages create critical socio-economic vulnerabilities.
وتتسبب هذه التأثيرات ومجموعة من العوائق الطبيعية في إيجاد أوجه ضعف اجتماعية - اقتصادية حاسمة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12035. المطابقة: 12035. الزمن المنقضي: 262 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo