التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "i cannot fail to mention" في العربية

ولا يفوتني أن أذكر
ولا يسعني إلا أن أذكر
لا يسعني إلا أن أذكر
لا يفوتني أن أشير إلى
و يفوتني أن أذكر
و يفوتني أن أشير إلى
I cannot fail to mention the issue of impunity.
ولا يفوتني أن أذكر مسألة الإفلات من العقوبة.
I cannot fail to mention here the terrible deaths of nine children in a bombing in Afghanistan in recent days.
ولا يفوتني أن أذكر هنا الموت البشع لتسعة أطفال في تفجير وقع في أفغانستان في الأيام الأخيرة.
There are several points I cannot fail to mention.
I cannot fail to mention the cultivation, production and trafficking of opium, which compromise the security, development and governance of Afghanistan.
ولا يسعني إلا أن أذكر زراعة الأفيون وإنتاجه والاتجار غير المشروع به، مما يعرض للخطر الأمن والتنمية ونظام الحكم في أفغانستان.
Here, I cannot fail to mention a tragic problem for Ukraine that is related to the consequences of the Chernobyl disaster.
وهنا، لا يسعني إلا أن أذكر مشكلة مأساوية تعانيها أوكرانيا وتتعلق بعواقب كارثة تشيرنوبيل.
In that connection, I cannot fail to mention the progress made in activities within the framework of the Proliferation Security Initiative.
وفي هذا الصدد، لا يسعني إلا أن أذكر التقدم الذي أُحرز في الأنشطة ضمن إطار المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار.
Thus, I cannot fail to mention and emphasize the high level of cooperation that prevailed in the Second Committee throughout the course of its work.
وبالتالي، لا يسعني إلا أن أذكر وأشدد على المستوى العالي من التعاون الذي ساد في اللجنة الثانية طوال فترة عملها.
I cannot fail to mention in this context the importance of encouraging cooperation between existing nuclear-weapon-free zones and of advancing the creation of new zones.
ولا يفوتني أن أذكر في هذا السياق أهمية تشجيع التعاون بين المناطق القائمة الخالية من السلاح النووي والمضي قُدما في مجال إنشاء مناطق جديدة.
I cannot fail to mention the United Nations system, which should buttress its support for LDCs, in particular by improving its own effectiveness through greater coordination of its activities.
ولا يفوتني أن أذكر أن منظومة الأمم المتحدة التي ينبغي أن تكثف دعمها لأقل البلدان نمواً، وخاصة بتحسين فعاليتها من خلال مزيد من تنسيق أنشطتها.
I cannot fail to mention the numerous telephone contacts that I have always maintained with the Rwandan authorities, whenever the need arose.
ولا يفوتني أن أذكر الاتصالات الهاتفية المتعددة التي قمت بها دائما مع السلطات الرواندية، كلما دعت الحاجة إلى ذلك.
Speaking of the situation in Georgia, I cannot fail to mention that Ukraine is deeply concerned at the situation related to developments in the Pankisi valley.
وإذ نتكلم عن الوضع في جورجيا، لا يسعني إلا أن أذكر أن أوكرانيا تشعر بقلق بالغ إزاء الحالة المتعلّقة بالتطورات الجارية في وادي بانكيزي.
I cannot fail to mention the extremely important role of the United Nations Children's Fund, the United Nations system specialized agency that has always played its part in helping children.
ولا يسعني إلا أن أذكر الدور البالغ الأهمية لمنظمة الأمم المتحدة للطفولة، الوكالة المتخصصة في منظومة الأمم المتحدة، التي قامت دائما بدورها في مساعدة الأطفال.
I cannot fail to mention the role played over the past 15 years by my country, the Republic of Guinea, in conflict prevention and in maintaining and consolidating peace in West Africa, especially in the Mano River basin, notwithstanding our own difficult national circumstances.
ولا يسعني إلا أن أذكر الدور الذي أداه بلدي، جمهورية غينيا، خلال السنوات الخمس عشرة الماضية في منع نشوب الصراعات وصون وتعزيز السلام في غرب أفريقيا، وخصوصا في حوض نهر مانو، وذلك بالرغم من الظروف الوطنية الصعبة.
I cannot fail to mention the negotiations with the Dublin Group of countries.
و يفوتني أن أشير إلى المفاوضات مع مجموعة بلدان دبلن.
I cannot fail to mention another aspect of the humanitarian situation.
ولا يفوتني أن أشير إلى جانب آخر من جوانب الوضع الإنساني.
The conflict in Kosovo brought to light several aspects that I cannot fail to mention.
لقد كشف الصراع في كوسوفــو عــن العديــد من الجوانب التي يسعني إ التعرض لها.
I cannot fail to mention the crucial role of women in the accomplishment of our family-planning programme.
و يفوتني أن أنوه بالدور الحاسم الذي أدته المرأة في انجاز برنامجنــــا لتنظيم اسرة.
I cannot fail to mention here the situation in other parts of the world.
و أستطيع هنا أن أغفل ذكر الحالة في أجزاء أخرى من العالم.
In that connection, I cannot fail to mention that the issue of ammunition is also very important to our subregion.
وفي ذلك الصدد، لا يفوتني أن أشير إلى أن مسألة الذخيرة تكتسي أهمية بالغة بالنسبة لمنطقتنا أيضا.
In conclusion, I cannot fail to mention the necessary interrelationship between humanitarian assistance, national capacity response and the development of the affected countries.
وفي الختام، لا يفوتني أن أشير إلى العلاقة المتبادلة الضرورية بين المساعدة الإنسانية واستجابة القدرات الوطنية وتنمية البلدان المتضررة.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 52. المطابقة: 52. الزمن المنقضي: 170 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo