التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: immediate future
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "immediate" في العربية

اقتراحات

Following are recommendations for immediate and long-term action.
31 - ترد فيما يلي توصيات لاتخاذ إجراءات فورية وعلى الصعيد الطويل الأجل.
We urge Member States to take immediate action to:
إننا نحث الدول الأعضاء على اتخاذ تدابير فورية من أجل:
In those cases OIOS deems immediate attention is necessary.
وفي تلك الحالات، يرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية ضرورة إيلاء اهتمام فوري بها.
Our goal can only be an immediate ceasefire.
هدفنا لا يمكن أن يكون سوى التوصل إلى وقف فوري لإطلاق النار.
Large scale awareness-raising should be mainly used in immediate post-conflict situations.
وينبغي استخدام التوعية على نطاق واسع، بصفة رئيسية، عقب انتهاء النزاعات مباشرة.
To provide humanitarian personnel with immediate unimpeded access to populations in need;
'3' إتاحة الفرصة أمام موظفي الشؤون الإنسانية للوصول مباشرة ودون عراقيل إلى السكان المحتاجين؛
The Secretariat should seek an immediate solution.
وأردف قائلاً إنه ينبغي للأمانة العامة إيجاد حل فوري لهذه المشكلة.
Efforts to mobilize international resources and support for immediate recovery are continuing.
وتتواصل الجهود المبذولة على الصعيد الدولي لتعبئة ما يلزم من الموارد والدعم لتحقيق انتعاش فوري.
The worldwide turmoil and violence resulting from growing inequalities require immediate attention.
يقتضي الأمر إيلاء اهتمام فوري للاضطراب والعنف السائدين على الصعيد العالمي من جراء تنامي أوجه عدم المساواة.
Harnessing global investment flows towards sustainable development is an immediate priority.
يمثل تسخير تدفقات الاستثمارات العالمية من أجل تحقيق التنمية المستدامة أولوية فورية.
Turkey calls for an immediate end to such unacceptable violations.
إن تركيا تدعو إلى وضع حد فوري لهذه الانتهاكات غير المقبولة.
This has implied that interventions focus on immediate, short-term results.
ويعني ذلك ضمنا أن التدخلات تركز على تحقيق نتائج فورية في الأجل القصير.
All States should take immediate action to reduce greenhouse gas emissions.
72 - وينبغي لجميع الدول أن تتخذ إجراءات فورية للحد من انبعاثات الغازات المسببة للاحتباس الحراري.
Countries should take immediate measures to adopt and implement IWRM strategies.
وعلى البلدان أن تتخذ تدابير فورية لاعتماد استراتيجيات الإدارة المتكاملة للمياه والموارد وتنفيذها.
Budget organizations need to take immediate steps to implement auditors' recommendations regarding procurement practices.
71 - ويجب على المنظمات المختصة بالميزانية أن تتخذ خطوات فورية لتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات بشأن الممارسات المتعلقة بالمشتريات.
Language compliant signs that are defaced need immediate corrective action.
وتحتاج الإشارات الممتثلة لمطلب اللغة التي تم محوها إلى عمل تصحيح فوري.
Multiple ongoing crises demand immediate response and action.
وإن الأزمات المتعددة الجارية تتطلب استجابة فورية وإجراءات آنية.
We must also support immediate economic recovery measures.
كما يجب علينا دعم اتخاذ تدابير فورية لتحقيق الانتعاش الاقتصادي.
Several delegations called for immediate action on this issue.
ودعت بضعة وفود إلى اتخاذ إجراءات فورية بشأن هذه المسألة.
We believe that this situation cannot continue and requires immediate corrective measures.
ونعتقد أن هذه الحالة لا يمكن أن تستمر، وأنها تتطلب إجراءات تصحيحية فورية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 23966. المطابقة: 23966. الزمن المنقضي: 129 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo