التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "in the near future" في العربية

اقتراحات

Are binding multilaterally agreed rules on competition realistic in the near future?
2- هل أن قواعد المنافسة الملزِمة والمتفق عليها اتفاقاً متعدد الأطراف قواعد واقعية في المستقبل القريب؟
This approach appears unlikely to produce substantial results in the near future.
ويبدو من المستبعد أن يؤدي هذا النهج إلى نتائج مهمة في المستقبل القريب.
The Secretary-General will appoint the remaining three experts in the near future.
وسيعين الأمين العام الخبراء الثلاثة الباقين في القريب العاجل.
Others will be opening in the near future in Kandahar and Faizabad.
وسيجري فتح مكاتب أخرى في القريب العاجل في قندهار وفيض أباد.
Video recording of all court proceedings would also be introduced in the near future.
وفي المستقبل القريب، سيُدرج أيضاً تسجيل جميع إجراءات المحكمة بالفيديو.
Modules dealing with stocks, fisheries products and trade are to be produced in the near future.
وفي المستقبل القريب، سيجري إنتاج أجزاء تتصل بالأرصدة ومنتجات مصائد الأسماك والتجارة.
We hope that in the near future this cooperation will further expand.
ويحدونا الأمل في أن يشهد هذا التعاون المزيد من التوسع في المستقبل القريب.
Greece undertakes to ratify in the near future:
وتتعهد اليونان بالتصديق في المستقبل القريب على ما يلي:
Several mandate holders have also envisaged joint missions in the near future.
كما ارتأى عدد كبير من المكلفين بولايات إرسال بعثات مشتركة في المستقبل القريب.
The AMLC foresees Philippine de-listing in the near future.
ويتوقع المجلس الفلبيني لمكافحة غسل الأموال رفع اسمها من القائمة في المستقبل القريب.
A substantial reduction in non-strategic nuclear weapons was also necessary in the near future.
وأضاف أنه من الضروري أيضا إجراء تخفيض كبير في الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في المستقبل القريب.
Necessary legislative steps were expected to be taken in the near future.
ومن المتوقع اتخاذ التدابير التشريعية الضرورية في المستقبل القريب.
The bill would be submitted for consultation in the near future.
وسوف يُعرض مشروع القانون للتشاور في المستقبل القريب.
I look forward to such a dialogue resuming in the near future.
وإنني أتطلع إلى استئناف هذا الحوار في المستقبل القريب.
The Tribunal looks forward to a full resolution of this issue in the near future.
وتتطلع المحكمة إلى إيجاد حل نهائي لهذه المسألة في المستقبل القريب.
An updated version of the compendium will be published in the near future.
وسوف تصدر صيغة محدّثة للخلاصة في المستقبل القريب.
The Panel looks forward to visiting Mali in the near future.
ويتطلع الفريق إلى زيارة مالـي في المستقبل القريب.
The United States has proposed strengthening several other legal measures in the near future:
وقد اقترحت الولايات المتحدة تعزيز عدة تدابير قانونية أخرى في المستقبل القريب كما يلي:
Brazil was expected to become the first non-European member State in the near future.
ومن المتوقع أن تصبح البرازيل في المستقبل القريب أول دولة عضو غير أوروبية.
(Percentage of species not expected to become extinct in the near future)
(بالنسبة المئوية للأنواع التي لا يتوقع أن تنقرض في المستقبل القريب)
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4181. المطابقة: 4181. الزمن المنقضي: 410 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo