التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "increase substantially" في العربية

زيادة كبيرة
تزيد بدرجة كبيرة
يزيد بشكل ملموس
زيادة ملموسة
الزيادة بصورة كبيرة
تزيد كثيرا

اقتراحات

There is also a need to increase substantially the availability of resources for international cooperation for social development.
وثمة حاجة أيضا لتحقيق زيادة كبيرة في توفر الموارد للتعاون الدولي من أجل التنمية اجتماعية.
To increase substantially the regular and peacekeeping budgets of the United Nations.
1 - زيادة الميزانيات العادية للأمم المتحدة وميزانيات حفظ السلام فيها زيادة كبيرة.
The challenges to urban adaptation are, therefore, likely to increase substantially as are, if left unattended, the vulnerabilities of poor urban residents.
ومن المرجح بالتالي أن تزيد بدرجة كبيرة التحديات التي تواجه التكيف في المناطق الحضرية، كما يُرجح أن تتفاقم مواطن الضعف لدى سكان الحضر الفقراء إن هي تُركت دون معالجة.
The subprogramme anticipates that the number of technical cooperation activities will increase substantially in the 2008-2009 and 2010-2011 bienniums owing mainly to increased external funding.
ويتوقع البرنامج الفرعي أن يزيد بشكل ملموس في فترتي السنتين 2008-2009 و 2010-2011 عدد أنشطة التعاون التقني، وهذا يُعزى أساسا إلى زيادة التمويل الخارجي.
It is anticipated that leased accommodation for international contractual personnel will increase substantially if the situation in this region stabilizes.
ومن المتوقع أن تزداد أماكن اقامة المستأجرة للموظفين التعاقديين الدوليين زيادة كبيرة إذا استقرت الحالة في هذه المنطقة.
Africa is the only region where poverty is expected to continue to increase substantially.
فأفريقيا هي المنطقة الوحيدة التي يُتوقع أن يزداد فيها الفقر زيادة كبيرة.
Set specific targets and timelines and implement measures to increase substantially the number women in decision-making positions;
وضع أهداف وجداول زمنية محددة وتنفيذ تدابير لإحداث زيادة كبيرة في عدد النساء في مراكز اتخاذ القرار؛
Consequently, the workload of pillar II is expected to increase substantially.
وبناء على ذلك، من المتوقع زيادة عبء عمل الدعامة الثانية زيادة كبيرة.
Another delegation expressed its concern that the risk of across-the-board reservations would increase substantially with this draft guideline.
وأعرب وفد آخر عن القلق الذي يساوره من خطر حدوث زيادة كبيرة في التحفظات الواسعة النطاق مع صدور مشروع المبدأ التوجيهي هذا.
7.2 By 2030, increase substantially the share of renewable energy in the global energy mix
7-2 تحقيق زيادة كبيرة في حصة الطاقة المتجددة في مجموعة مصادر الطاقة العالمية بحلول عام 2030
b At the time of reporting, a few key countries had not submitted the annual reports questionnaire, part III, for 2006, so the total seizure amounts are still likely to increase substantially.
(ب) في وقت الإبلاغ، لم تكن بضع دول أساسية قد قدمت الجزء الثالث من الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية لعام 2006، ولهذا فما زال من المرجح أن تشهد كميات المضبوطات الإجمالية زيادة كبيرة.
It also noted that voluntary contributions would have to increase substantially if the Organization was to continue to meet the ever-growing demand for its services.
وإنها تلاحظ أيضا أنه ينبغي زيادة التبرعات زيادة كبيرة لكي يتسنى للمنظمة أن تستجيب للطلب المتزايد على الدوام على خدماتها.
Demand for energy was likely to increase substantially in the future and investment decisions being made to meet that demand would have far-ranging implications for decades.
ومن المحتمل أن يشهد الطلب على الطاقة زيادة كبيرة في المستقبل، وسيكون لقرارات الاستثمار المتخذة اليوم لتلبية ذلك الطلب آثار بعيدة المدى على مدى عقود.
Online sales in Europe are forecast to increase substantially.
ومن المتوقع أن تزداد زيادة كبيرة في أوروبا المبيعات التي تتم مباشرة على الإنترنت.
Over longer time periods, the emission reduction potentials increase substantially.
٩٥ - أما على مدى الفترات الزمنية أطول، فإن إمكانيات خفض انبعاثات تتزايد بدرجة كبيرة.
Poverty in Africa was likely to increase substantially even beyond the target dates of the Millennium Development Goals.
ومن المحتمل أن يزداد الفقر في أفريقيا ازدياداً كبيراً حتى بما يتجاوز التواريخ المستهدفة للأهداف الإنمائية للألفية.
For this to happen, public investment in basic social services needs to increase substantially.
ولهذه الغاية، ينبغي زيادة الاستثمار العام بشكل ملحوظ في الخدمات الاجتماعية الأساسية.
Steps should now be taken to increase substantially the resources for the United Nations human rights programme.
وينبغي اتخاذ الخطوات ان لزيادة الموارد المتاحة لبرنامج امم المتحدة لحقوق انسان زيادة كبيرة.
Poverty and unemployment are expected to increase substantially.
ومن المتوقــع أن يتزايــد الفقــر والبطالـة بقدر محسوس.
In Canada, Internet sales continued to increase substantially reaching $22.9 million in 2004.
وفي كندا، استمرت المبيعات عبر شبكة إنترنت في الزيادة بصورة كبيرة حيث بلغت 22.9 مليون دولار في عام 2004.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 173. المطابقة: 173. الزمن المنقضي: 155 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo