التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "increased substantially" في العربية

زيادة كبيرة
ارتفاعا كبيرا
زيادة ضخمة
ازدادت بدرجة كبيرة
ازدادت بشكل كبير
زاد بشكل كبير
ازداد بدرجة كبيرة
ازدادت بقدر كبير
الارتفاع الكبير
ازديادا كبيرا
ازداد كثيرا

اقتراحات

International support for malaria control has increased substantially.
21 - وزاد الدعم الدولي المقدم لمكافحة الملاريا زيادة كبيرة.
Rural-to-urban migration has increased substantially in all regions.
وزادت الهجرة من الريف إلى المدينة زيادة كبيرة في جميع المناطق...
This item has increased substantially in Costa Rica, Chile and Brazil).
وارتفع هذا البند ارتفاعا كبيرا في كوستاريكا وشيلي والبرازيل).
I find it encouraging that following the World Summit the level of Government and public interest in the global employment situation increased substantially.
ومما يبعث على امل أنه عقب مؤتمر القمة العالمي ارتفع مستوى اهتمام الجمهور والحكومات بحالة العمالة العالمية ارتفاعا كبيرا.
CST participation in joint exercises has increased substantially.
29 - وزادت مشاركة الأفرقة في العمليات المشتركة زيادة كبيرة.
The financial and human resources involved have increased substantially.
وزادت الموارد المالية والبشرية المعنية زيادة كبيرة.
Consequently, the level of responsibility and accountability of this post has increased substantially.
وبالتالي، فقد زاد مستوى مسؤولية ومساءلة هذه الوظيفة زيادة كبيرة.
Tonnage registered in developing countries in 1999 increased substantially to 153.6 million dwt.
وزاد حجم الحمولة الكلية المسجلة في البلدان النامية في عام 1999 زيادة كبيرة ليصل إلى 153.6 مليون طن.
The workload of the Appeals Unit has increased substantially.
3 - وقد شهد عبء العمل في وحدة الاستئناف زيادة كبيرة.
Student enrolment has increased substantially in the last few years.
وفي السنوات القئل اخيرة، زاد عدد الطب المقيدين في هذه البرامج زيادة كبيرة.
c) The capacity of the organization in information technology has increased substantially.
ج) زادت قدرة المنظمة في حقل تكنولوجيا المعلومات زيادة كبيرة.
Over the last 10 years, global economic integration through liberalized trade and foreign direct investment has increased substantially.
وخلال السنوات العشر الأخيرة، زاد التكامل الاقتصادي العالمي من خلال تحرير التجارة والاستثمار الخارجي المباشر زيادة كبيرة.
The outstanding external debt of LDCs as a group increased substantially in 1998.
وازداد الدين الخارجي المستحق على أقل البلدان نموا كمجموعة زيادة كبيرة في عام 1998.
Productive capacity in the road and railway transport, energy and telecommunication sectors had increased substantially.
وزادت القدرة الإنتاجية في قطاعات الطرق والنقل بالسكك الحديدية والاتصالات السلكية واللاسلكية والطاقة زيادة كبيرة.
The volume of technical assistance, resources and technology to help Member States had increased substantially.
فقد زاد حجم المساعدة التقنية والموارد والتكنولوجيا المقدمة لمساعدة الدول الأعضاء زيادة كبيرة.
Trafficking in Western Europe increased substantially in some countries.
وازداد الاتجار في أوروبا الغربية زيادة كبيرة في بعض البلدان.
As a result, the responsibilities of UN-Habitat had increased substantially beyond its original mandate in recent years.
ونتيجة لذلك، فقد ازدادت مسؤوليات موئل الأمم المتحدة في السنوات الأخيرة زيادة كبيرة خارج نطاق ولايته الأصلية.
The Board noted that the activities of the Multi-Donor Trust Fund Office increased substantially compared to the previous biennium.
104 - ولاحظ المجلس أن هناك زيادة كبيرة في أنشطة مكتب الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين مقارنة بفترة السنتين السابقة.
As a result, private capital flows to developing countries have increased substantially, and have complemented domestic savings and external assistance.
ولذلك، ازداد حجم تدفقات رؤوس اموال الخاصة إلى البلدان النامية زيادة كبيرة وصار مكم للمدخرات المحلية والمساعدة الخارجية.
Efforts to ensure the complementarity and consistency of UNCDF programming with UNDP country programmes have increased substantially during 1995-1996.
زادت الجهود المبذولة لتحقيق التكامل واتساق بين البرمجة التي يقوم بها الصندوق والبرمجة القطرية التي يقوم بهــا برنامــج امــم المتحــدة انمائــي زيادة كبيرة خل الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 436. المطابقة: 436. الزمن المنقضي: 136 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo