التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "independent verification" في العربية

تحقق مستقل
عملية تحقق مستقلة
مستقلة للتحقق
تحقيق مستقل
التحقق بصورة مستقلة
التحقق بشكل مستقل
للتحقق بشكل مستقل
The Abkhaz side denied any involvement and there has been no independent verification of the incident.
وأنكر الجانب الأبخازي أي تورط له، ولم يتوفر تحقق مستقل من ذلك الحادث.
An alternative to the Ceasefire Commission could be an independent verification team, drawn from the United Nations and AU.
2 - وقد أن يكون إنشاء فريق تحقق مستقل، يستمد عضويته من الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي، بديلا عن لجنة وقف إطلاق النار التابعة للاتحاد.
The Government enacted a ban on carrying weapons and collected only a small number of them, without any independent verification.
فقد فرضت الحكومة حظرا على حمل الأسلحة وجمعت عددا قليلا منها دون إجراء أي عملية تحقق مستقلة.
IAMB resolved to request an independent verification of the settlement as well as a review of the remaining sole-sourced contracts.
والصندوق عازم على طلب إجراء عملية تحقق مستقلة من التسوية فضلا عن استعراض العقود الوحيدة المصدر المتبقية.
This should include at least occasional independent verification and confirmation of data produced by the facility operators.
على أن يتضمن ذلك القيام أحياناً على الأقل بعمليات مستقلة للتحقق من البيانات التي ينتجها مشغلو المرافق وإثباتها.
In the absence of an independent verification mechanism, it is difficult to ascertain the veracity or otherwise of that information.
ومع عدم وجود آلية مستقلة للتحقق، يصعب التيقن من صدق هذه المعلومات.
∙ Many companies are implementing systems for independent verification and performance reviews. The Eco-Management and Audit Scheme (EMAS) is an example of such a programme.
ويعمل كثير من الشركات على تنفيذ أنظمة جراء استعراضات مستقلة للتحقق واداء، من بينها على سبيل المثال "برنامج المراجعة وادارة ايكولوجية".
Moreover, without independent verification, suspicions about violations might arise and lead to a race between some countries in the production of fissile material.
وإلى جانب ذلك، فإنه بدون تحقق مستقل، فلربما تُثار شكوك حول الانتهاكات، مما يؤدي إلى سباق بين البلدان في إنتاج المواد الانشطارية لأغراض صنع الأسلحة.
In the absence of independent verification, many observers believe there is a substantial discrepancy between those that exist on paper and those who are actually present for duty in the field.
وفي ظل غياب عملية تحقق مستقلة، فإن الكثير من المراقبين يرون أن هناك تفاوتا كبيرا بين عدد أفراد الشرطة المسجلين على الورق وعدد الحاضرين منهم فعلا للخدمة في الميدان.
Its purpose is to develop a voluntary system for the independent verification of compliance with environmental, human rights and social standards for mining operations.
والهدف من هذه المبادرة هو إقامة نظام تطوعي للخضوع لعملية تحقّق مستقل من امتثال الشركات للمعايير البيئية والاجتماعية والمتعلقة بحقوق الإنسان في عمليات التعدين.
Additionally, the policy neither provides indigenous peoples with the opportunity to withdraw consent in the event of changed circumstances nor does it require independent verification.
وإضافة إلى ذلك، لا تتيح السياسة العامة الفرصة للشعوب الأصلية لسحب الموافقة إذا تغيرت الظروف ولا تستوجب إجراء عملية تحقق مستقلة.
This track therefore requires more international oversight and the host country must adhere to an independent verification procedure administered by the JISC.
ولذلك يتطلب هذا المسار قدراً أكبر من الرقابة الدولية، وعلى البلد المضيف أن يتقيد بإجراء تحقق مستقل تقوم به لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك.
As a result, no independent verification and statistical data is available for rice, which is the most important staple food for Liberians, and fuel, which is needed not only for transportation but for generating electricity.
ونتيجة لذلك لا يتاح أي تحقق مستقل أو أية بيانات إحصائية بشأن الأرز وهو أهم غذاء الليبريين، وبالنسبة للوقود الذي تحتاجه ليبريا لتوليد الطاقة الكهربائية فضلا عن استخدامه لأغراض النقل.
Eritrea has not only invited independent verification of this fact from the outset, but has also presented concrete proposals for the peaceful and legal solution of the issue.
إن إريتريا لم تكتف فقط بدعوة أطراف مستقلة للتحقق من هذه المسألة منذ البداية، وإنما تقدمت أيضا بمقترحات محددة من أجل إيجاد حل سلمي وقانوني لهذه المسألة.
In many cases, the auditors allege that the cash loss reported as an exceptional item in an "E4" claimant's post-liberation accounts is based on statements by the claimant or its employees and cannot be subject to independent verification.
ويدعي مراجعو الحسابات، في حات كثيرة، أن الخسارة النقدية المبلغ عنها كبند استثنائي في حسابات ما بعد التحرير العائدة لصاحب مطالبة من الفئة "هاء - ٤" إنما تستند إلى إفادات مقدمة من صاحب المطالبة أو من موظفيه و يمكن إخضاعها إلى عملية تحقق مستقلة.
The High Commissioner for Human Rights, who is with us at this meeting, and the Human Rights Council have issued strong appeals for independent verification of those reports and accountability for any human rights violations.
وقد أصدرت المفوضة السامية لحقوق الإنسان، التي تحضر معنا في هذه الجلسة، ومجلس حقوق الإنسان نداءات قوية من أجل تحقق مستقل من تلك التقارير ومساءلة مرتكبي أي انتهاكات لحقوق الإنسان.
Delegates also discussed issues regarding independent verification of corporate governance information, and related disclosures.
50- وناقش الخبراء كذلك مسائل تتعلق بالتحقق المستقل من معلومات إدارة الشركات وما يرتبط بها من كشف بيانات.
The new laboratory is necessary to maintain the Agency's independent verification under the Treaty.
وهذا المختبر الجديد ضروري للحفاظ على استقلالية عملية التحقق التي تقوم بها الوكالة بموجب المعاهدة.
To the contrary, independent verification is absolutely mandatory.
بل على العكس، فإن التحقق المستقل أمر إلزامي قطعا.
The arrangements must be amenable to independent verification, inspection and assessment.
و بد أن تكون الترتيبات قابلة للتحقق والفحص والتقييم بشكل مستقل.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 93. المطابقة: 93. الزمن المنقضي: 86 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo