التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "insurance and insurance certificates" في العربية

It introduces strict liability for the shipowner and a system of compulsory insurance and insurance certificates.
وتفرض اتفاقية مسؤولية شديدة على صاحب السفينة ونظاما للتأمين الزامي وشهادات التأمين الزامية.
The HNS Convention introduces strict liability for the shipowner, higher limits of liability than the present general limitation regimes and a system of compulsory insurance and insurance certificates.
٢١٤ - وتستحدث اتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض تعريف المسؤولية المحددة لمك السفن، كما تفرض حدودا للمسؤولية أعلى مما تفرضه النظم العامة الحالية لتحديد المسؤولية، فض عن فرض نظام للتأمين اجباري وإصدار شهادات التأمين.
The draft Convention introduces strict liability for the shipowner, higher limits of liability than the present general limitation regimes and a system of compulsory insurance and insurance certificates.
ويطرح مشروع اتفاقية مسؤولية مشددة بالنسبة لمالك السفينة، ويضع حدودا أعلى للمسؤولية عما تضعه نظم التحديد الحالية للمسؤولية، كما يطرح نظاما يجعل التأمين وشهادات التأمين أمرين اجباريين.

نتائج أخرى

A joint cargo insurance certificate obtained by the Panel shows that Renan and Pecos insured the transport of the two military helicopters Mi-8 from Chisinau to Conakry.
وتبين شهادة مشتركة للتأمين على الحمولة حصل عليها الفريق أن شركتي رينان وبيكوس أمنتا نقل طائرتي الهليكوبتر العسكريتين من طراز Mi -8 من شيسينو إلى كوناكري.
The Conference also adopted resolutions on compulsory insurance certificates under existing maritime liability conventions and on the promotion of technical cooperation and assistance.
كذلك اعتمد المؤتمر قرارات بشأن شهادات التأمين الإلزامي بمقتضى اتفاقيات المسؤولية البحرية الحالية وبشأن تعزيز التعاون والمساعدة التقنيين.
UNIFIL has obtained the required copies of insurance certificates and will maintain them in the appropriate files.
وحصلت القوة على النسخ المطلوبة لشهادات التأمين وستحفظها في الملفات الخاصة بها.
A compulsory insurance certificate attesting to that fact shall be issued and carried on board the ship.
وتصدر شهادة تأمين إلزامي لهذا الغرض، تُحمَل على متن السفينة.
Copy of the valid social insurance certificate; branches shall be added thereto, if any.
صورة من شهادة التأمينات الاجتماعية سارية المفعول مضافا بها الفروع ان وجدت
However, as at the date of audit, UNIFIL did not provide the contractor's insurance certificate.
لكن اليونيفيل لم تقدم، حتى تاريخ مراجعة الحسابات، شهادة تأمين المقاول.
The Panel has obtained several copies of recent insurance certificates for the Ilyushin.
276 - وحصل الفريق على كثير من النسخ من شهادات تأمين حديثة لطائرة إليوشن.
The insurance document did not show that the company Centrafrican Airlines was entitled to operate the aircraft, so again, the aviation authorities wanted to check the air operator certificate of Centrafrican Airlines and the insurance certificate showing the company was authorized to fly the Ilyushin-76.
لذا أرادت سلطات الطيران أن تتثبت مرة أخرى من شهادة التشغيل الخاصة بشركة Centrafrican Airlines وشهادة التأمين التي تبين أن الشركة مرخص لها باستخدام الإليوشن 76 في رحلات جوية.
Insurance certificates are issued in a standard format for all types of compulsory State insurance and the certificate documents are subject to a strict registration system, confirming the rights of the insured party to receive social services and material benefits under the compulsory State insurance concerned.
وتُصدر شهادات التأمين بصيغة موحدة لجميع أنواع التأمين الحكومي الإلزامي، وتخضع وثائق التأمين لنظام تسجيل صارم يؤكد حقوق الطرف المؤمّن عليه في تلقي الخدمات الاجتماعية والاستحقاقات المادية بموجب نظام التأمين الحكومي الإلزامي ذي الصلة.
Are vehicles provided with accident kits (emergency contact numbers, accident report forms & insurance certificates)?
هل تم تزويد المركبات بعدة الحوادث (أرقام الطوارئ ونماذج تقرير الحوادث وشهادات التأمين
We were having a regular conversation about his money and insurance and-and...
كنا نجري محادثة عادية عن ماله وتأمينه
This is evident in the cost categories for consultants, travel, furniture and equipment, and insurance and security.
وهذا واضح في فئات التكلفة المتعلقة بالمستشارين، والسفر، والأثاث والمعدات، والتأمين والأمن.
Constraints to diversifying economic activities range from psychological barriers to inadequate mechanisms to link social protection and insurance and insufficient investment in retraining of the workforce.
48- وتتراوح القيود المفروضة على تنويع الأنشطة الاقتصادية بين الحواجز النفسية والآليات غير الملائمة للربط بين الحماية الاجتماعية والتأمين والاستثمار غير الكافي في الاحتفاظ بالقوة العاملة.
Not only maintenance but must pay school and insurance and I have no money for rent.
ليس الصيانة فقط ولكن يجب أن تدفع المدرسة والتأمين وليس لدي المال للإيجار.
Copies of insurance certificates taken by the contractor covering stocks at their facilities (including the strategic fuel reserve) are maintained
ويُحتفظ بنسخ من شهادات التأمين الموجودة بحوزة المقاول والتي تغطي كميات الوقود التي يحتفظ بها المقاول في منشأته (يشمل ذلك أيضا كميات الاحتياطي الاستراتيجي من الوقود)
Luberef provided insurance certificates with regard to all six shipments and one pre-invasion insurance certificate dated 28 July 1990 reflecting the pre-invasion rate of war risk insurance to be 0.0275 per cent of the value of the cargo.
430- قدمت شركة "لوبيريف" شهادات تأمين تتعلق بالشحنات الست جميعها وشهادة تأمين سابقة للغزو مؤرخة 28 تموز/يوليه 1990 تعكس معدل التأمين من مخاطر الحرب قبل الغزو وهو 0.275 في المائة من قيمة الشحنة.
Examples of documents that might require an "original" are trade documents such as weight certificates, agricultural certificates, quality or quantity certificates, inspection reports, insurance certificates, etc.
ومن الأمثلة عن الوثائق التي قد تقتضي أن تكون "أصلية" المستندات التجارية مثل شهادات الموازين، والشهادات الزراعية، وشهادات النوعية أو الكمية، وتقارير التفتيش، وشهادات التأمين، وما إلى ذلك.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2674. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 252 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo