التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "international commission on missing persons" في العربية

اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين
اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين
اللجنة الدولية المعنية باشخاص المفقودين
اللجنة الدولية للمفقودين
للجنة الدولية المعنية بالمفقودين

اقتراحات

The International Commission on Missing Persons has been assisting Governments in recovering and identifying persons missing since 1996.
وتعمل اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين على مساعدة الحكومات في استعادة الأشخاص المفقودين منذ عام 1996 وتحديد هويتهم.
The International Commission on Missing Persons has provided advice on policy measures in that regard.
وأسدت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين المشورة بشأن ما يجب اتخاذه من تدابير في ذلك الخصوص.
DNA testing will be conducted by the International Commission on Missing Persons at its laboratory in Bosnia and Herzegovina.
وستُجرى تحليلات الحمض النووي في البوسنة والهرسك، في مختبر اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين.
Furthermore, Colombia conducted an official visit to Bosnia and Herzegovina to exchange experiences with the International Commission on Missing Persons and discuss new approaches to identifying victims.
وعلاوة على ذلك، قامت كولومبيا بزيارة رسمية إلى البوسنة والهرسك لتبادل الخبرات مع اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين ومناقشة أساليب جديدة لتحديد هويات الضحايا.
She believes that this problem must be more energetically addressed by pertinent actors, including the International Commission on Missing Persons and the Office of the High Representative.
وتعتقد أن على الجهات الفاعلة المختصة، بما فيها اللجنة الدولية المعنية باشخاص المفقودين ومكتب الممثل السامي، أن تعالج هذه المشكلة بفعالية أكبر.
Commending the work of the International Commission on Missing Persons, and urging the parties to cooperate more effectively to clarify the fate of all missing persons,
وإذ تثني على عمل اللجنة الدولية المعنية باشخاص المفقودين، وإذ تحث اطراف على التعاون بمزيد من الفعالية ستجء مصير جميع اشخاص المفقودين،
Officials and forensic experts have also conducted visits to the International Commission on Missing Persons for technical advice.
وقام مسؤولون وخبراء في الطب الشرعي أيضا بزيارات إلى اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين لتلقي المشورة التقنية.
Ms. Patricia Pfister, Director, Civil Society Initiatives, International Commission on Missing Persons
السيدة باتريشيا فيستر، مديرة مبادرات المجتمع المدني، اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين
The International Commission on Missing Persons has been making such protocols available, including standard operating procedures to numerous countries.
43 - وقد جعلت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين هذه البروتوكولات، ومن بينها إجراءات العمل الموحدة، متاحة لبلدان عديدة.
I therefore intend to submit those cases for the consideration of the International Commission on Missing Persons chaired by Mr. Cyrus Vance.
ولذا فإنني أعتزم عرض هذه الحات كي تنظر فيها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين برئاسة السيد سايروس فانس.
The International Commission on Missing Persons has organized and participated in several promotion and advocacy activities related to the Convention.
37 - ونظمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين عدة أنشطة للترويج للاتفاقية والدعوة إلى تنفيذها، وشاركت في تلك الأنشطة.
The International Commission on Missing Persons estimates that there are approximately 30,000 missing persons throughout Bosnia and Herzegovina.
وتشير تقديرات اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين إلى أن هناك قرابة 000 30 مفقود في مختلف أرجاء البوسنة والهرسك.
The Institute will use the database developed by the International Commission on Missing Persons, which has become a model for other Governments, as the basis for the creation of its central records.
وسيستعين المعهد بقاعدة البيانات التي وضعتها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين، والتي أصبحت نموذجا تحتذي به الحكومات، كأساس لوضع سجله المركزي.
Whereas the International Commission on Missing Persons works closely with the local judiciary, both for purposes of locating and identifying the missing and facilitating justice, this is not yet a universally accepted principle.
وفي حين تعمل اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين على نحو وثيق مع الجهات القضائية المحلية، سواء لغرض تحديد أماكن المفقودين وتحديد هوياتهم أو تيسير تحقيق العدالة، فإن ذلك لم يصبح بعد مبدأ متفقا عليه على الصعيد العالمي.
In October 2013, the International Commission on Missing Persons organized a conference entitled "The missing: an agenda for the future".
6 - وفي تشرين الأول/أكتوبر عام 2013 نظمت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين مؤتمرا بعنوان "المفقودون: برنامج للمستقبل".
Additionally, the Republic of Croatia cooperated with other international organizations, including the International Commission on Missing Persons in Bosnia and Herzegovina.
وبالإضافة إلى ذلك، تعاونت جمهورية كرواتيا مع منظمات دولية أخرى، من بينها اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين في البوسنة والهرسك.
The International Commission on Missing Persons, to which the Special Rapporteur is an advisor, held meetings in Zagreb on 21 March and Belgrade on 20 June 1997.
٦٤ - وعقدت اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين التي تعمل المقررة الخاصة مستشارة لديها، اجتماعات في زغرب في ١٢ آذار/ مارس وفي بلغراد في ٠٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١.
In Bosnia and Herzegovina, a Missing Persons Institute was created, with the assistance of the International Commission on Missing Persons.
25 - وفي البوسنة والهرسك، أُنشئ معهد الأشخاص المفقودين، بمساعدة اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين.
The Orahovac mortuary, which reopened on 2 September 2002, utilized DNA testing in collaboration with the International Commission on Missing Persons to identify 16 of 28 bodies.
واستخدم مستودع الجثث في أوراهوفاك، الذي أعيد فتحه في 2 أيلول/سبتمبر 2002، اختبار الحمض الخلوي الصبغي بالتعاون مع اللجنة الدولية المعنية بالأشخاص المفقودين، وذلك للتعرف على 16 من جملة 28 جثة.
Post-mortem examinations had been carried out and, with the help of the International Commission on Missing Persons and the Hague Tribunal, the complex process of identification had begun.
وأجريت فحوص تالية للوفاة، وبمساعدة اللجنة الدولية المعنية بالمفقودين ومحكمة لاهاي بدأت العملية المعقدة المتعلقة بتحديد الهوية.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 67. المطابقة: 67. الزمن المنقضي: 95 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo