التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "intersectionality" في العربية

تقاطع
التداخل
تعددية الجوانب
HIV/AIDS is highlighted as the single most devastating epidemic experienced in modern history and that embodies the intersectionality of diverse forms of discrimination.
ويبرز الفرع الثالث فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز بوصفه أشد الأوبئة فتكاً وتدميراً في التاريخ الحديث، حيث إنه يُجسّد تقاطع مختلف أشكال التمييز.
The Special Rapporteur plans to report on the issue of the intersectionality of violence against women and HIV/AIDS in 2005.
51- وتزمع المقررة الخاصة تقديم تقرير عن قضية تقاطع العنف ضد المرأة مع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في عام 2005.
Taking into account the intersectionality between ethnicity and religion (arts. 2 and 5(d)), the Committee is concerned at:
وتشعر اللجنة بالقلق إزاء ما يلي، آخذة في الحسبان التداخل بين الانتماء الإثني والانتماء الديني (المادة 2 والمادة 5(د)):
Taking into account the intersectionality between ethnicity and religion, the Committee recommends that the State party assess possible double discrimination that members of ethnic minorities belonging to specific religious groups may face.
إنّ اللجنة، إذ تأخذ في الاعتبار التداخل بين الانتماء الإثني والدين، توصي الدولة الطرف بتقييم إمكانية التمييز المضاعف الذي قد يتعرض له أفراد الأقليات الإثنية الذين ينتمون إلى مجموعات دينية معينة.
Though development and progress agendas today often demand singular policies, intersectionality, especially in regards to migration, allows policymakers and scholars alike a nuanced look into the multiple contexts, drivers, and perpetuators of violence and inequality.
ومع أن خطتَي التنمية والتقدم اليوم كثيرا ما تقتضيان وضع سياسات منفردة، فإن تعددية الجوانب، ولا سيما فيما يتعلق بالهجرة، تتيح سواء لمقرري السياسات أو العلماء نظرة مدققة في سياقات العنف واللامساواة ودوافعهما وعوامل إدامتهما.
The Committee would like to recall the possible intersectionality of racial and religious discrimination, including the effects of anti-terrorism measures, which may lead to discrimination on ethnic grounds against members of specific religious communities;
تود اللجنة أن تذكِّر بإمكانية تقاطع التمييز العنصري والديني، بما في ذلك آثار تدابير مكافحة الإرهاب التي قد تفضي إلى التمييز على أُسس عرقية ضد أفراد طوائف دينية بعينها.
The methodology and format followed in this Addendum follows a thematic clustering of the recommendations based on the intersectionality of the thematic issues as well as the established domestic implementation mechanisms.
4- وتتمثل المنهجية والشكل المتبعين في إعداد هذه الإضافة في تجميع التوصيات بالاستناد إلى تقاطع القضايا الموضوعية وكذلك بالاستناد إلى آليات التنفيذ القائمة في الداخل.
The intersectionality concept, which refers to the multiple forms of discrimination an individual can face, had been raised at several regional and expert meetings and it was felt that the clarification of the concept would be valuable in the context of the World Conference.
وطُرح في العديد من الاجتماعات الإقليمية واجتماعات الخبراء مفهوم التداخل، الذي يشير إلى تعدد أشكال التمييز التي يمكن أن يتعرض لها الفرد، وتبين أن توضيح هذا المفهوم سيكون قيّماً في سياق المؤتمر العالمي.
The inclusion of social groups in the bill provides legal basis for the concept of intersectionality of discrimination.
وإدراج الفئات الاجتماعية في مشروع القانون يوفر الأساس القانوني لمفهوم تشعب التمييز.
Indigenous women in Asia are subjected to numerous challenges as a result of the intersectionality of their discrimination.
وتتعرض نساء الشعوب الأصلية في آسيا إلى تحديات كثيرة نتيجة لتشابك أوجه التمييز بشأنهن.
In our view, the achievement of the MDGs is inconceivable without recognition of the intersectionality and inextricability between development and human rights.
ونرى أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية غير ممكن بدون الاعتراف بالتداخل والتلازم الذي لا ينفصم بين التنمية وحقوق الإنسان.
The recognition of that reality - variously referred to as intersectionality, multidimensionality, and multiple forms of discrimination - is important to any examination of violence against women with disabilities.
وثمة أهمية للاعتراف بهذا الواقع - الذي يشار إليه في مواضع مختلفة بالتمييز المتشابك والمتعدد الأبعاد والأشكال المتعددة للتمييز - لدى إجراء أي بحث عن العنف المرتكب ضد النساء ذوات الإعاقة.
She also states that "the development of methods, reporting procedures and evaluation tools for implementing and monitoring intersectionality remains to be undertaken" (48).
وتشير أيضا إلى أن "وضع الأساليب، وإجراءات الإبلاغ وأدوات التقييم لتنفيذ ورصد تعددية الجوانب مهمة لا يزال يتعين الاضطلاع بها" (48).
Taking into account the intersectionality between ethnicity and religion, the Committee recommends that the State party ensure respect for the right of members of all ethnic groups to freely enjoy freedom of religion.
مراعاة للترابط القائم بين الإثنية والتدين، توصي اللجنة بأن تضمن الدولة الطرف احترام حق أفراد جميع جماعات الأقليات في التمتع بحرية التدين بالكامل.
The workshop was on intersectionality in collaboration with the Women's International Coalition for Social and Economic Justice (WICEJ) of which we are a member.
وكانت ورشة العمل عن التقاطع في التعاون مع الائتلاف الدولي للمرأة من أجل العدالة الاجتماعية والاقتصادية الذي يشارك المعهد في عضويته.
The concept of intersectionality recognizes that individuals have multiple identities, attributes and behaviours, and that the intersections of these multiple aspects give shape to experiences of stigmatization and discrimination.
ومفهوم التقاطع يقرّ بأن للفرد هويات وصفات وسلوكيات متعددة وأن التقاء هذه الجوانب المتعددة يعطي وجهاً لتجارب الوصم والتمييز.
The report highlighted the importance of intersectionality, multidimensionality, and multiple forms of discrimination to any examination of violence against women with disabilities.
80 - وقد أبرز التقرير أهمية التشابك، وتعدد الأبعاد وأشكال التمييز عند القيام بدراسة العنف ضد المرأة ذات الإعاقة.
The report also highlighted the need for more accurate qualitative and quantitative data collection to support evidence-based policy design to address intersectionality.
كما أبرز التقرير الحاجة إلى جمع بيانات أدق من حيث الكمية والنوعية من أجل دعم وضع سياسات قائمة على الشواهد من أجل مواجهة ذلك التداخل().
This dichotomy exposes the simplistic, discriminatory and often stereotypical manner of construction, thereby obscuring the intersectionality of political, economic, social, cultural, and gender factors faced by all women around the world.
ويبين هذا الانشطار طريقة بناء المصطلح بشكل مبسط وتمييزي وغالباً في قالب نمطي، مما يحجب الرؤية عن تداخل العوامل السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية والجنسانية التي تواجهها النساء في جميع أنحاء العالم().
Without dwelling on any particular form, we would like to draw attention to an issue that has not been given much space in high-level discussions on the topic: the intersectionality of multiple and overlapping forms of discrimination and violence against women.
ودون الخوض في أي شكل بعينه، نود أن نلفت الانتباه إلى قضية لم يفسح لها المجال بصورة كافية في المناقشات الرفيعة المستوى التي جرت بشأن الموضوع وهي: التقاطع بين الأشكال المتعددة والمتداخلة للتمييز من ناحية، والعنف ضد المرأة من الناحية الأخرى.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 44. المطابقة: 44. الزمن المنقضي: 100 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo